林敦川
- 作品数:9 被引量:16H指数:3
- 供职机构:福建师范大学福清分校外语系更多>>
- 发文基金:福建省教育厅社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学更多>>
- 高职英专毕业实习工作亟待规范
- 2003年
- 英语专业毕业实习是高职高专教育的重要环节。本文联系目前英专学生毕业实习的现状,提出规范实习工作的几项应对措施。
- 林敦川
- 高职英专要突出专科性的应用性被引量:3
- 2001年
- 高职英语专业是高等教育的重要组成部分 ,担负着培养社会主义现代化事业所需要的涉外专门人才的重要任务。本文联系本专业的专科性和应用性的特点 。
- 林敦川
- 关键词:专科性高等职业教育英语专业
- 关于大学英语翻译选修课教学的思考
- 目前,大学英语(即公共英语,以下同)翻译选修课教学状况不容乐观。本文讨论了大学英语翻译选修课的特点、主要内容、教学模式、教材编写等问题,旨在提高大学英语翻译选修课的教学效果。
- 林敦川
- 关键词:翻译教学翻译技巧教学内容教学手段
- 文献传递
- 非熟练外语学习者交际中Back-channeling现象的分析研究被引量:4
- 2008年
- 要全面客观地评估"非熟练外语学习者"在Back-channeling策略的运用上是否受所学外语的影响而产生语用迁移,就要从其所使用的Back-channels在频率、位置、形式及功能方面加以综合考量。利用会话分析理论及所收集到的语料,我们观察到"非熟练外语学习者"在会话中最经常使用"点头"与"Yes/yeah"这两种Back-channels。经过认真的对比分析,我们认为"非熟练外语学习者"在其Back-channeling策略的运用上并未发生真正意义上的语用迁移。同时,我们还结合社会心理学相关研究成果,对他们在会话中所使用的Back-channeling策略背后的动机进行了初步的探讨。
- 黄清贵林丽霞林敦川黄丽
- 关键词:语用迁移
- 论口译的多样性及其质量评估被引量:2
- 2007年
- 口译质量评估存在着多样性,主要体现在交流方式、交流程序、交际语境、调查对象和评估目的。这些多样性导致口译质量的评估标准难以统一。本文分析了产生这种多样性的因素,并指出在任何情况下,译员都应该传达讲话人的交际意图而非话语信息。
- 林维维林敦川
- 关键词:口译多样性
- 高职公共外语教学:注重实用,坚持实效,因材施教——谈高职生公共英语能力的培养被引量:3
- 2002年
- 本文根据国家教育部高教司制订的《高职高专教育英语课程教学基本要求》 ,分析了非英语专业学生的英语能力现状 ,认为公共英语教学要以培养阅读理解能力为重点 ,兼顾听、说、写、译能力的培养 ,提出要适应学生不同层次的需求 ,采取分级教学 ,因材施教。
- 林敦川
- 关键词:公共外语教学因材施教英语能力分级教学
- 幽默交际失败原因的语用分析——兼谈鲁迅与林语堂、梁实秋之间的文字讼诤被引量:4
- 2007年
- 交际失败的原因十分复杂,它涉及到众多主客观因素。幽默交际作为一种特殊的交际形式也不例外。本文从语用学中的关联理论和"角度调整模式"入手,结合上个世纪发生在鲁迅与林语堂、鲁迅与梁实秋之间的文字讼诤,对交际的失败原因试图作出一番解读,并认为,关联理论也好,Keysar的"角度调整模式"也好,虽然都是从语言理解层面上来探讨交际问题,但两者所涉及的认知内核使得我们将其用于探讨导致交际失败的语言外因素成为可能,从语用角度来进行解读也许不失为一种有益的尝试。
- 黄清贵林敦川
- 关键词:交际失败语用角度
- 高职英专毕业实习工作亟待规范
- 英语专业毕业实习是高职高专教育的重要环节。本文联系目前英专学生毕业实习的现状,提出规范实习工作的几项应对措施。
- 林敦川
- 文献传递
- 关于大学英语翻译选修课教学的思考
- 2005年
- 目前,大学英语(即公共英语。以下同)翻译选修课教学状况不容乐观。本文讨论了大学英语翻译选修课的特点、主要内容、教学模式、教材编写等问题,旨在提高大学英语翻译选修课的教学效果。
- 林敦川
- 关键词:翻译教学翻译技巧教学内容教学手段