您的位置: 专家智库 > >

韦汇余

作品数:14 被引量:33H指数:3
供职机构:连云港师范高等专科学校更多>>
发文基金:江苏省高等教育教改立项研究课题江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 14篇中文期刊文章

领域

  • 9篇语言文字
  • 6篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 7篇英语
  • 4篇教学
  • 4篇翻译
  • 3篇英语写作
  • 3篇语言
  • 3篇写作
  • 2篇大学英语
  • 2篇语言学
  • 2篇院校
  • 2篇教育
  • 2篇互联
  • 2篇互联网
  • 2篇高职
  • 1篇大学英语教师
  • 1篇大学英语教师...
  • 1篇电子翻译
  • 1篇学习词典
  • 1篇译本
  • 1篇译文
  • 1篇译文质量

机构

  • 14篇连云港师范高...
  • 2篇东南大学
  • 1篇淮阴师范学院
  • 1篇连云港市教育...

作者

  • 14篇韦汇余
  • 2篇张新
  • 2篇刘坚
  • 2篇王磊
  • 1篇朱明
  • 1篇李宗利
  • 1篇周薇

传媒

  • 3篇连云港师范高...
  • 3篇疯狂英语(理...
  • 2篇科技与出版
  • 1篇文教资料
  • 1篇科教文汇
  • 1篇疯狂英语(教...
  • 1篇英语教师
  • 1篇Chines...
  • 1篇现代英语

年份

  • 1篇2020
  • 2篇2019
  • 1篇2018
  • 1篇2017
  • 2篇2016
  • 1篇2014
  • 1篇2009
  • 2篇2007
  • 2篇2006
  • 1篇2003
14 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
基于教学评估的智慧化大学英语教学管理平台的设计被引量:1
2018年
教学评估是大学英语教师日常教学工作的重要组成部分,教师对学生平时表现的登记和追溯是完成对学生每学期学习情况评价工作的重要依据。本文阐述了设计面向服务的智慧化外语教学与管理平台的思路,并介绍了该平台如何帮助大学外语教师实现从考勤登记管理、课堂活动记录、平时成绩追踪、期末成绩录入和总评成绩统计等智慧化管理功能。实践表明,教师通过使用智慧化外语教学与管理平台提高了教学与管理的效率,促进了大学外语教学质量的提升,为大学外语教学的信息化管理提供了可以借鉴的路径。
韦汇余王磊
关键词:教学评估
人机英译《镜花缘》质量评测研究——以林太乙译本与腾讯翻译君译文为语料被引量:2
2020年
随着人工智能技术的持续发展,机器翻译逐步应用到文学作品翻译领域,其译文质量的优劣日益受到关注。文章以林太乙《镜花缘》英译本及人工智能翻译软件腾讯翻译君英译文为语料,构建二者平行译文库,选取了50段译文进行了定量和定性对比研究。对比发现林太乙人工译文质量在"信、达、雅"三个维度都优于腾讯翻译君的机器译文质量,在分类析因的基础上提出了提高腾讯翻译君翻译近代文学作品质量的建议。
韦汇余庞欣张新
关键词:《镜花缘》机器翻译译文质量评测
系统功能语言学视角下的《论语》翻译研究被引量:1
2006年
文章在概述了《论语》翻译中的问题和系统功能语言学理论的渊源的基础上介绍了语境理论,以语境理论为指导,围绕情景语境中的三要素(话语范围、话语基调和话语方式)对《论语》所反映的情景语境进行了宏观分析。通过分析,得出教学情景语境为《论语》的基本情景语境的结论,进而通过翻译实例的分析,探讨了将教学情景语境应用于《论语》语篇翻译的理论价值和实践意义。
韦汇余张新
关键词:系统功能语法《论语》翻译语境
谈高职高专院校经济型电子翻译实验室的建设
2006年
为提高高职高专学生的外语翻译水平,切实培养他们的英文翻译能力,满足社会对外语翻译人才的需求,本文以经济、实用的原则为基础,探讨了利用Buddy多媒体电脑共享器构建经济型多媒体电子翻译实验室的方案,以突破高职高专院校在语言实验室建设上的资金瓶颈。
韦汇余
关键词:高职高专院校
基于《中学英语学习词典》词汇教学活动的设计被引量:3
2009年
词典作为一种特殊的工具书,在指导和帮助学生学习新单词的过程中有着重要作用。本文基于词典,结合教学实例设计了简单易用、有特色、有效益的词汇教学活动,以增强学生词汇学习的兴趣,提高英语词汇教学效果。
周薇韦汇余
关键词:词典词汇教学
浅议“互联网+”时代高校教材的内容创新被引量:1
2016年
传统的高校教材出版商要充分运用互联网技术的发展,在内容的表现、生产、传播、增值等方面实现全面创新,从而适应新的传媒条件下教与学的需求,实现出版商和消费者的价值共创。
刘坚韦汇余
关键词:高校教材互联网技术
全媒体时代高职英语写作课程的变革与教材开发被引量:1
2019年
随着全媒体时代的到来,高职英语课程教学必然要顺应国家推动职业教育大改革大发展的趋势,适应"互联网+职业教育"新要求,主动运用新媒体技术、融入全媒体,与时俱进,改革创新,满足国家战略需求。教材是教学内容的主要载体,也是实现课程教学目标的基本保证。高职英语写作教材的开发与出版要充分体现职业教育的特点,推进信息技术与高职英语教学有机融合,满足高职院校培养具有跨媒介多元读写能力的复合型技术技能人才的需求,推动高职英语写作课程变革,提高人才培养质量。
韦汇余
关键词:英语写作课程教材开发
大数据时代数字化应用英语写作“零课时”教学模式研究被引量:4
2016年
随着移动互联网技术的飞速发展和大数据时代的到来,数字化写作教学受到越来越多的重视。本文以任务型教学和过程-体裁写作法为理论依据,以体验英语写作系统和"批改网"在线批改系统等为技术平台,从应用英语数字化写作任务的设计入手,围绕数字化写作任务的五个子任务探讨了大数据时代数字化应用英语写作"零课时"教学模式的构建,以激发学生的数字化写作热情,达到"以写促学"的目标。
韦汇余
关键词:零课时教学模式
组织和权变理论视域下的中外合作办学项目管理模式探析——以L校中外合作办学为例
2019年
管理是高职院校中外合作办学项目健康发展的必要条件。目前我国中外合作办学进入加强内涵建设、提升办学质量的关键阶段,高职院校探索如何改进中外合作办学项目管理模式以提质增效尤为重要。文章对L校中外合作办学经历的行政主导、行政与教学并行、学术主导三种管理模式的演变历程进行了梳理,在研究该校学术主导管理模式的学科基础、人员构成、管理职能和管理架构等权变要素的基础上,讨论了以学院为主体的学术主导管理模式的运行机制和效能优势,旨在为高职院校中外合作办学项目构建高效的管理模式提供借鉴。
韦汇余
关键词:高职院校中外合作办学权变理论
A STUDY OF THE ROLE OF L1-CHINESE IN ACQUIRING AN L2-ENGLISH WORD LACK BY CHINESE EFL LEARNERS
2007年
Based on Nation's (2004) classification of word knowledge and Jiang's(2000) psycholinguistic model of vocabulary acquisition in a second language,this experimental study centres on the role Of L1-Chinese in developing the semantic and syntactic aspects of the word lack by Chinese EFL learners.Two production tests and an acceptability test are employed among 90 subjects.From the results of the study,it can be seen that Chinese EFL learners have great difficulty in acquiring lack because of the negative influence of their L1- Chinese.That is,Chinese EFL learners are more likely to misuse an L2 word with multiple word classes, when the syntactic category of its L1-Chinese'equivalent'word is only identical with one of these classes. Thus,it is proposed that both Chinese EFL teachers and learners should pay more attention to the cross- language'equivalents'that do not belong to the same word-class category in their L2 word acquisition to prevent the negative Ll-transference and the occurrence of lexical fossilization.
韦汇余
共2页<12>
聚类工具0