韦孟芬
- 作品数:29 被引量:102H指数:4
- 供职机构:四川民族学院更多>>
- 发文基金:四川省教育厅重点项目四川省教育厅科学研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术文学更多>>
- 大学英语翻译教学中文化导入探讨被引量:5
- 2010年
- 翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动,在翻译教学中教师不仅要向学生讲解翻译理论和技巧,同时还要注意导入足够的文化背景知识,帮助学生了解异域文化。在大学英语翻译教学中,应该关注文化导入的重要性,注重导入内容、导入方法,促进大学英语翻译教学,培养学生跨文化交际的能力。
- 韦孟芬
- 关键词:翻译教学文化导入
- 归化与异化在文学翻译中的运用被引量:2
- 2015年
- 由于文学语言的特点和民族语言文化间的差异,文学作品翻译不可避免要涉及文化因素。为了淋漓尽致传达出文学的文化内涵和独特的艺术魅力,本文通过对文学翻译的独特性的分析,通过一些具体的翻译实例证明归化法和异化法处理文学翻译中的可行性和适用性。
- 韦孟芬
- 关键词:文学翻译归化法异化法
- 英语科技术语的词汇特征及翻译被引量:49
- 2014年
- 随着现代科学技术的飞速发展和我国对外科技交流的日益频繁,科技术语翻译已成为许多科技译者不得不面对的"头痛"问题。本文从英语科技术语词汇的特征及来源入手,对科技英语术语的翻译方法举例分析,以期对英语科技术语翻译有所帮助。
- 韦孟芬
- 关键词:术语翻译翻译方法
- 浅谈跨文化交际中英汉社交称谓语的误用被引量:2
- 2010年
- 称谓是一种重要的社交礼仪。在跨文化交际中,人们常常因为对方不恰当的称谓而陷入尴尬的境地。根据使用场合的不同,人们把称谓语划分为两类:亲属称谓语和社交称谓语。本文把探讨的范围限于社交称谓语,从英汉社交称谓语的比较谈起,分析跨文化交际中社交称谓语的误用,并提出解决的办法。
- 韦孟芬
- 关键词:跨文化交际
- 浅析海明威的《老人与海》中的“硬汉”形象
- 2011年
- 《老人与海》是20世纪美国作家海明威的代表作品,小说主人公桑地亚哥不屈不挠与命运抗争的“硬汉”精神值得我们学习。本文希望通过对桑地亚哥的硬汉形象、性格特征及其现实意义的分析,帮助大家更好的了解桑地亚哥的硬汉精神。
- 韦孟芬
- 关键词:桑地亚哥硬汉形象硬汉性格
- 《白鲸》中悲剧英雄亚哈的原型批评
- 2017年
- 美国浪漫主义作家赫尔曼·麦尔维尔创作的小说《白鲸》被认为是美国文学史上的一部巨著,在这部作品中存在大量原型引用和原型暗示,其中亚哈船长就是典型的代表。通过原型批评理论可以帮助读者去解读亚哈船长的悲剧英雄的成长历程。
- 韦孟芬
- 关键词:白鲸悲剧英雄
- 藏英饮食习语中的文化隐喻对比研究
- 2016年
- 饮食和语言有着密不可分的联系,藏英民族在各自社会发展过程中都形成了丰富多彩的饮食文化。由于藏英民族文化背景的异同,藏英民族所创造出与饮食有关的习语中蕴含的隐喻存在相似性和差异性。因此,对其进行对比研究有助于语言学习者更好地理解和运用藏英饮食习语。
- 韦孟芬
- 关键词:文化隐喻
- 浅谈ESA理论在民族预科英语教学中的运用
- 2009年
- 哈默提出的ESA(Engage Study ActjVate投入、学习、运用)理论是课堂语言教学的三要素。ESA理论指导民族预科英语教学能够突出教学重点,改变民族预科英语教学的传统模式,使学生成为教学的主体,激发学生的学习兴趣,提高学生运用语言的能力。
- 韦孟芬
- 关键词:民族预科英语教学ESA模式
- 藏英姓名跨文化对比研究
- 2016年
- 姓名是每一个社会人都具有的独特语言符号,是藏英文化中的共有现象,是两个民族传递文化信息的主要载体。藏英民族姓名的渊源、构成与发展各不相同,藏英姓名背后蕴含的文化内涵也就存在个性和共性。了解藏英姓名的结构、起源、命名方式等方面,有利于促进藏英跨文化交际。
- 韦孟芬
- 关键词:文化内涵跨文化交流
- 藏英饮食习语中的隐喻对比研究
- 2016年
- 饮食是人类最基本的生存活动,因而每个民族都有大量与饮食有关的习语。由于藏英民族生存环境等异同,饮食习语中蕴含的隐喻存在相似性和差异性。因此,对其进行对比研究有助于语言学习者更好地理解和运用饮食习语。
- 韦孟芬
- 关键词:隐喻