徐向群
- 作品数:14 被引量:23H指数:3
- 供职机构:山东师范大学更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字哲学宗教文化科学理学更多>>
- “行权反经”:论孟子思想的灵活性被引量:7
- 2006年
- 孟子的经权思想是对孔子经权思想的发扬,它体现的灵活性是孟子对当时社会现状的一种积极回应,体现了孟子的特点。准确把握孟子思想中的灵活性,对于理解孟子思想,以及其对于儒学发展所做出的贡献,具有重要的意义。
- 徐向群
- 关键词:经权灵活性孔子
- 宋翔凤《论语说义》的解经特色被引量:1
- 2010年
- 大体说来,从其核心而外,层层扩展,宋翔凤《论语说义》主要有三大解经特色:一、以《公羊》之义挖掘、引申《论语》所蕴含的微言大义。二、以"三礼"与音韵解经。三、既博采杂引历代各类子书、古籍以训诂名物,而又尤重以四书五经之经意解说《论语》,思想活跃而多变。
- 闫春新徐向群
- 皇侃《论语义疏》的注经特色
- 2011年
- 义疏,即“以一部经注为主,在此基础上,对经注文所涉及的内容再详加解说、补充、修正、阐释、发挥。”若以此观点为参照,皇侃《论语义疏》的体例特色有二:一是就皇侃的整个文本与大部分疏文而言的“疏”之特色。二是仅就皇侃的小部分疏文、其所加案语及一些新添魏晋南朝新注而言的“义”之特色。
- 徐向群闫春新
- 关键词:《论语义疏》皇侃魏晋南朝经注
- 魏晋玄学“论语学”及其三玄玄理
- 2010年
- 一魏晋玄学“论语学”的定性及其诠释前提
与两汉“论语学”(主要指两汉经学思潮影响下的《论语》注解)相比,作为魏晋南北朝“论语学”(主要特点为重义解新学)的组成部分,玄学“论语学”的解经特色与汉代训诂旧学有明显差异;同时,由于玄学的特点及其与《论语》原典的互动,魏晋玄学“论语学”形成了自身鲜明的特色。
- 闫春新徐向群
- 关键词:魏晋玄学论语学玄理三玄两汉经学
- 浅谈大学生面试礼仪被引量:3
- 2009年
- 大学生面试求职不仅要有较高的政治素质、较强的业务素质,还要有良好的礼仪。本文对大学生面试时的仪容、仪表、仪态以及其他礼仪内容逐一作了介绍,希望对面试求职起到一定的借鉴作用。
- 徐向群
- 关键词:大学生面试礼仪求职
- 浅谈音频制作技巧在专业英语听力课程中的应用
- 2009年
- 本文介绍了专业英语听力课程中各种音频文件的来源及主要格式,并就音频素材的制作处理,尤其是音频文件格式的转换与剪辑作了深入探讨,希望能有助于英语听力考试录音的制作及英语听力教学方法的改进。
- 徐向群
- 关键词:英语听力教学音频制作
- 论曾子的孝道思想
- 2008年
- 曾子继承孔子孝道思想以及春秋以前的孝观念,将孝作为做人的基本准则,提出重视生命延续的全体、贵生之孝;强调大经大法的根本之孝;区分了大孝、中孝、小孝的层次之孝。以敬为判断标准,重视孝道的履行,把孝道理论与实践相结合,完善了孝道思想的内涵,对儒家思想产生了很大影响。
- 徐向群胡鸣
- 关键词:孝道《孝经》
- 从英译《论语》孝论语句看中西译者的翻译特色——以辜鸿铭与理雅各译文为例被引量:6
- 2009年
- 辜鸿铭和理雅各作为中西方代表,其《论语》译本各有千秋。本文从辜鸿铭与理雅各英译《论语》中有关孝的语句对比入手,分析两位译者翻译特色,说明译者生活背景、学术背景、翻译目的对此的影响。
- 徐向群
- 关键词:《论语》英译辜鸿铭理雅各
- 辜鸿铭与理雅各《论语》两英译本比较研究——以阐释学为视角
- 作为儒家原典之一的《论语》英译一直是中西文化交流的一个重要内容,过去百年间出现了由西方人士与中国学者翻译的40多种英译本,其中英国著名汉学家、传教士理雅各以及受过西方教育的中国学者辜鸿铭的文本代表那一时期中西方《论语》英...
- 徐向群
- 关键词:《论语》辜鸿铭英译文本理雅各
- 文献传递
- 何晏《论语集解》研究被引量:2
- 2009年
- 集汉魏诸多《论语》注于一身,何晏《论语集解》是由五人集体编撰而成的官方"论语学"作品。基于其集解体例,又因编者不同的学术背景与汉魏之际学风的转折,今本《论语集解》的史料价值与思想价值可见一斑:从经学史上看,其经文底本应兼有古论、鲁论、齐论三论的痕迹;从思想史上看,《论语集解》又兼容并蓄有汉魏名教、名法、礼法等各种思想,同时,又蕴含着魏晋玄学思潮的萌动。在俯瞰《论语集解》体例特色的基础上,本文认为,就《论语集解》整体在"论语学"的流传地位而言,其是汉魏注的精粹总结,从学术品格上基本属汉注系统,而其中的王肃《论语》注,特具魏晋儒的礼法特色;但就里面的何晏《论语》注而言,又开启了魏晋经学玄学化的先河。
- 徐向群闫春新
- 关键词:《论语集解》