2024年12月22日
星期日
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
薛媛媛
作品数:
1
被引量:1
H指数:1
供职机构:
河南科技大学外国语学院
更多>>
相关领域:
文学
语言文字
更多>>
合作作者
任培红
河南科技大学外国语学院
张优
河南科技大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
1篇
文学
主题
1篇
英译
1篇
月色
1篇
审美客体
1篇
美学
1篇
客体
1篇
荷塘月色
1篇
翻译
1篇
翻译美学
1篇
《荷塘月色》
机构
1篇
河南科技大学
作者
1篇
张优
1篇
任培红
1篇
薛媛媛
传媒
1篇
海外英语
年份
1篇
2016
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
从翻译审美客体角度分析朱纯深英译《荷塘月色》
被引量:1
2016年
翻译美学是翻译学不可缺少的组成部分。我国著名翻译理论家刘宓庆具体阐释了翻译审美客体的概念。《荷塘月色》是中国现代散文名篇,朱纯深的翻译版本在众多译本中具有独特的翻译视角,很大程度上传达了原作的审美效果。本论文将通过翻译审美的客体角度,阐释译者如何成功地再现原作品中丰富的审美艺术元素。
薛媛媛
任培红
张优
关键词:
翻译美学
荷塘月色
客体
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张