冯梅
- 作品数:17 被引量:36H指数:4
- 供职机构:泸州医学院外国语学院更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学更多>>
- 医学英语人名冠名术语的转喻指称研究被引量:1
- 2013年
- 本文基于对医学英语人名冠名术语的分析,从医学英语术语的起源和术语的发展两个维度切入,简单地归纳了八个概念转喻或类转喻。综合分析这八个概念转喻,发现医学英语人名冠名术语的指称义产生于"人"这一"原始义"对与其有邻近关系的"目标义"的突显,突出了"人"在医学英语人名冠名术语转喻指称义中的主体性地位。
- 冯梅闵小梅
- 关键词:转喻突显指称
- 刍议构建“以学生为中心”的医学英语教学模式被引量:8
- 2010年
- 医学英语是我国高等医学院校教育的重要组成部分,但是由于种种因素的制约,医学英语教学仍处于"以教师为中心"的传统教学模式。笔者结合自身多年的医学英语教学经验,对如何在教学中构建"以学生为中心"的教学模式进行了一些研究和探索,并提出了积极的意见和建议。
- 闵小梅冯梅
- 关键词:以学生为中心教学模式课堂教学教学手段
- 医学冠名术语的转喻及其翻译研究被引量:8
- 2014年
- 医学冠名术语由一个或多个真实的或虚构的人名转喻与其有邻近关系的突显对象,赋予其相应的医学概念。转喻后的人名由词经历级阶下降,成为冠名术语的一个自由或粘着词素。医学冠名术语中人名的翻译方法不一,造成了术语翻译的混乱。基于术语翻译的三大标准:准确性、单义性和简明性,本文主张医学冠名术语应尽量整体意译,整体意译不可为时采用零翻译人名、意译其他,前者包括:1)一个人名不译;2)两个及以上人名采用首字母缩略,并用连字符连接各字母。
- 冯梅
- 关键词:转喻音译意译零翻译
- 语用学与模因论的接面探微被引量:1
- 2011年
- 何自然(2007)将模因论作为语用学的一个分支,与关联论和顺应论统称为"语用三论"。顺其思路,拟从理论目标、研究对象和研究方法方面,将语用学与模因论进行对比,进一步研究两者的接面。
- 蒋庆胜冯梅
- 关键词:模因论语用学
- 英语专业学生课外自主阅读能力培养研究
- 2011年
- 本文主要探讨英语专业学生课外自主阅读能力培养的可行性及具体策略。通过实践,学生的自主阅读能力得到提高,并且培养了课外自主阅读的良好习惯。
- 杜开群冯梅
- 关键词:课外自主阅读英语专业
- 论词汇转喻的指称功能
- 2013年
- 受信息最大化原则和语言经济性原则的驱动,语言编码者为了省力,往往使用指称一个对象或概念的词汇转喻指称与之有邻近关系的另一个相对较复杂的对象或概念,赋予词汇新的指称意义。
- 冯梅闵小梅
- 关键词:转喻突显指称
- 关联理论之于交际中隐喻的识别和解读
- 2011年
- 交际中隐喻的理解依赖于语境的正确选择和关联的合理推理。关联理论不仅为隐喻的识别和理解提供了新的视角,而且还为新的隐喻的创造奠定了坚实的理论基础,为隐喻的使用开辟了更广阔的空间。
- 冯梅蒋庆胜
- 关键词:语境隐喻
- 重命名翻译是另类翻译法么?——兼与康志洪、何自然等商榷被引量:7
- 2013年
- 在研究重命名翻译时,首先应该甄别译名是否真是重命名,其次要把握译者采取重命名翻译的动因和理据是什么,最重要的是明确重命名翻译是通过何种途径实现的。研究发现,所谓的重命名翻译实际上是译者依据原名进行隐喻相似性或/和转喻相邻性等关联认知推理后进行语码转换的产物,译出的是原名的隐喻义或/和转喻义,合称言外之意。因此,重命名翻译是对原名的语用意义的关联翻译,关联度较低而语效较高,是意译的一种表现形式,本质上属于意译,并非与原名无关的另类翻译法。
- 冯梅
- 关键词:音译语效
- 建构主义理论下大学英语教师角色研究被引量:2
- 2011年
- 文中以建构主义理论为框架,探讨建构主义理论的教育观、学习观和教学模式,研究大学英语教学改革中教师角色的再定位,提出教师应当扮演学生学习的促进者、课堂活动的组织者和学生的学习顾问等基本角色。
- 邓敏冯梅
- 关键词:建构主义教师角色大学英语教学改革
- 简说弗洛伊德的文艺批评方法
- 2014年
- 由弗洛伊德所开创的精神分析批评,是西方20世纪影响最大,延续时间最长的文艺批评流派之一。本文主要简述伟大心理学家弗洛伊德的文艺批评方法,以弗洛伊德人格理论为基础,对该理论在作家、作品、读者各方面的应用作介绍,并在对西方文论的发展中阐释弗洛伊德文艺批评的贡献。
- 邓甲文冯梅
- 关键词:弗洛伊德精神分析批评人格理论