您的位置: 专家智库 > >

李娜

作品数:2 被引量:1H指数:1
供职机构:河北联合大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇大网络
  • 1篇语篇
  • 1篇语篇分析
  • 1篇元功能
  • 1篇致歉
  • 1篇声明
  • 1篇网络
  • 1篇网络流行
  • 1篇网络流行语
  • 1篇流行语
  • 1篇目的论
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略
  • 1篇出轨

机构

  • 2篇河北联合大学

作者

  • 2篇李娜
  • 1篇李楠
  • 1篇田翠芸

传媒

  • 2篇河北联合大学...

年份

  • 1篇2015
  • 1篇2014
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
目的论视角下的网络流行语英译——以2013年10大网络流行语为例被引量:1
2014年
网络流行语是科技发展的产物,是大众普遍使用的语言。如何对网络流行语进行英译,让更多的外国人了解当代中国成为翻译界的一个新焦点。以2013年10大网络流行语为例,结合目的论,对流行语的英译进行了归纳。
李娜田翠芸
关键词:网络流行语目的论翻译策略
文章出轨《致歉声明》之语篇分析
2015年
语篇分析多用于政治事件的评述。利用系统功能语法三大元功能理论为指导,对《文章出轨致歉声明》这一语篇进行分析,将这一理论应用于其他领域(娱乐圈)文本分析。通过分析,认为本具有致歉声明表示悔过之意的特质,但是危机公关色彩亦十分明显。
李娜李楠
关键词:声明元功能语篇分析
共1页<1>
聚类工具0