张兴旺
- 作品数:6 被引量:13H指数:2
- 供职机构:同济大学外国语学院更多>>
- 发文基金:江西省高校人文社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文学文化科学更多>>
- 英汉形合与意合的比较
- 2012年
- 通过英汉形态变化差异、关联照应差异、虚词使用差异、长句使用差异、显著特点差异等不同特点比较,以及英汉词汇、句子与篇章层面比较,均可看出英语重形合、汉语重意合。然而,英语也有意合,汉语亦有形合。英语意合与汉语形合主要涉及文体与个人语型。文体上,英语意合主要是口语体,汉语形合主要在法律等公文体。
- 张兴旺
- 关键词:形合意合文体
- 美国大学本科生院建设及其对我国高校的影响被引量:3
- 2015年
- 通识教育理念及课程模块是全球化背景下高等院校装备学生的基本内容,而本科生院则是通识教育的基本载体或形式。文章阐述了本科生院的含义、特征及基本形式,概述了美国大学本科生院形成与发展、成熟和稳定的过程,介绍了国内高校本科生院实施及建设情况,分析指出国内高校在本科生院建设过程中存在的主要问题,进而提出解决当前国内高校本科生院建设中存在问题的建议和措施。
- 张希胜张兴旺
- 关键词:通识教育
- 译家翻译创作心理论略被引量:8
- 2003年
- 翻译心理的研究只停留在对译者的翻译思想动机或译者的工作心理的研究是远远不够的,还应对译家的翻译创作心理进行专门研究。译家的翻译创作心理迥异于一般译者的翻译创作心理,往往超越了一般译者的翻译心理层次,呈现出极为高尚的翻译创作心理。译家的这种翻译创作心理主要体现为报国图强、自娱、娱人以及实现自我。每位译家所体现的翻译创作心理往往不是单一的,有时候几种心理兼有。全面把握译家的翻译创作心理有助于译学理论的整体研究。
- 张兴旺
- 关键词:译家实现自我
- 跳出传统的樊篱——论《哈克贝利·芬历险记》的口语文体
- 2001年
- 在马克·吐温创作的全部作品中,《哈克贝利·芬历险记》是最受推崇的一部。这主要是因为这部小说形成了全新的语言风格。本文就《哈克贝利·芬历险记》的口语文体进行研究和探讨,旨在对英美小说乃至英语小说文体的流变有一个更清晰的了解。
- 张兴旺
- 关键词:小说文体马克·吐温语言风格口语
- 关于英语口语词汇教学被引量:1
- 2000年
- 英语口语教学内容涉及多个方面,诸如语音、语调、语法、词汇以及语境(contet)等。但本文将主要论及口语词汇的教学。语言表达,词汇是首要的。词汇运用不当,交际很难成功。讲到口语词汇,就不能不提英语口语的特点及其语体,因为口语有其自身的特点,并且口语词汇的运用与其语作关系密切。
- 张兴旺
- 关键词:口语词词汇运用第二语言学习汉语思维口语语体ELLIPSIS
- 文学场力的角逐与身份政治的建构——以华裔女性文学为案例被引量:1
- 2009年
- 从华美早期女作家艾迪丝.茂德.伊顿姐妹开始追溯,对黄玉雪、汤亭亭、谭恩美和任碧莲等女作家作品的文本策略作历时解读,充分显示华美女作家在以文学实现其性别、族裔身份重建过程中,文学场内、外动力机制对华裔女性文学发展的推动作用。
- 李丽华王志敏张兴旺
- 关键词:身份政治