您的位置: 专家智库 > >

姜广

作品数:6 被引量:6H指数:2
供职机构:广西民族师范学院更多>>
发文基金:全国基础教育外语教学研究资助金项目更多>>
相关领域:文化科学语言文字文学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 2篇文化科学
  • 2篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇英语
  • 2篇民族
  • 2篇翻译
  • 1篇译介
  • 1篇译介研究
  • 1篇英语教师
  • 1篇英语专业
  • 1篇英语专业学生
  • 1篇彰显
  • 1篇视域
  • 1篇思性
  • 1篇铁观音
  • 1篇中学英语
  • 1篇中学英语教师
  • 1篇自信
  • 1篇民族自信
  • 1篇课外阅读情况
  • 1篇教师
  • 1篇教学
  • 1篇翻译策略

机构

  • 5篇广西民族师范...

作者

  • 5篇姜广
  • 1篇吴先泽
  • 1篇邓大飞
  • 1篇赵云丽
  • 1篇冯芳英
  • 1篇欧斐玲

传媒

  • 1篇福建茶叶
  • 1篇南宁师范高等...
  • 1篇才智
  • 1篇广西民族师范...
  • 1篇现代英语

年份

  • 1篇2020
  • 1篇2018
  • 2篇2010
  • 1篇2009
6 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
一带一路背景下铁观音茶文化的译介研究被引量:2
2018年
铁观音茶的发现、栽植、培育大约有了两百多年的历史,至清末民初形成独特的铁观音茶文化,并且成为中国茶文化中的重要人物。本文从茶习俗、茶术语等几个方面分析铁观音茶文化如何翻译,并为如何更好介绍茶文化到一带一路沿线国家地区提出建议。
姜广
关键词:一带一路译介研究
民族边境中学英语教师反思性教学能力培养刍议
2010年
反思性教学能力是教师专业能力的重要组成部分,是教师专业性的体现。民族边境地区和东部发达地区相比,经济文化落后,信息闭塞,中小学英语教师学历低,教学观念落后,为了适应新课改,民族边境中学英语教师更应该更新教育理念,改革教学方法。反思性教学对教学设施和条件并没有特殊要求,正是民族边境地区中学英语教师可以实践的一种教学理念和教学方法。
吴先泽邓大飞姜广
关键词:反思性教学英语教师
英语专业学生课外阅读情况调查研究被引量:3
2009年
本研究研究结果表明,英语专业学生课外阅读情况与王、何所调查的非英语专业学生在很多方面相类似,但也存在不少差异。调查发现,多数英语专业学生对课外阅读有兴趣,但仍存在着诸多有待解决的问题。教师要鼓励学生进行有计划的课外阅读,在阅读材料的选择和阅读方法上给予学生指导;降低学生的畏难焦虑情绪,提高他们的自信心;建立有效的检查机制,适当布置并检查学生的课外阅读,逐步培养学生的自主阅读能力和课外阅读的良好习惯。
赵云丽姜广欧斐玲冯芳英
关键词:英语专业学生
彰显民族自信——花山文化译者显形的翻译策略
2020年
自20世纪50年代起,花山岩画逐渐引起了国内学者的关注和重视,研究角度和所涉学科也更为丰富和全面。自2008年亮相北京奥运会开幕式和2016年成功申遗后,花山岩画具有越来越高的国际声誉和知名度,但花山文化相关英译研究仍未深入。本文在韦努蒂译者隐形理论的关照下,讨论了现有官方或正式出版物中花山文化中具有代表性的铜鼓、"蚂"和五色糯米饭的译本,认为相关译本中对民族特色的翻译和保留相对较少;通过译者显形的翻译策略,采用增加民族文化信息、自然拼读法和加注法的翻译方法,从而在译本中保留民族特色和彰显民族自信,更有利于英语读者充分理解相关民族文化内涵和花山文化的传播。
姜广
关键词:民族自信
浅谈“创造性叛逆”视域下的翻译研究
2010年
自翻译活动的伊始,忠实就是所有翻译者所追求的目标,也是翻译的基本要求,而翻译的实践中则常会出现译作与原作在文字,内容,风格,甚至意义上的背离。《译介学》中提出的"创造性叛逆"研究了这些现象,在国内翻译理论界产生了积极的影响。但笔者浅显认为:以"创造性叛逆"作为理论指导翻译实践和翻译研究值得商榷。
姜广黄晓华
关键词:创造性叛逆翻译研究
共1页<1>
聚类工具0