顾鸿飞
- 作品数:25 被引量:83H指数:6
- 供职机构:厦门大学更多>>
- 发文基金:教育部人文社会科学研究基金中央高校基本科研业务费专项资金国家社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学政治法律更多>>
- 俄罗斯私立高等教育发展20年回顾及其评价被引量:3
- 2011年
- 20世纪90年代初期,俄罗斯消亡了70余年的私立高等教育复苏。私立高等教育的复苏促使俄罗斯高等教育完成了从全面的国家垄断向市场机制转轨的过程,推动了一个开放、民主、多元化的高等教育系统的形成,为解决教育问题和稳定社会秩序做出了贡献。今天,私立高等教育发展成为了高等教育系统的组成部分,但事实上仅发挥着补充国立高等教育的功能。诸多因素影响着私立高等教育的发展,其中,统一的教育政策推动了私立高等教育的发展,也导致了它失去了个性化发展的权利。此外,俄罗斯传统的社会意识对凡是私有制事物的异常反应使得私立高等教育的法律地位得不到落实,合法权益受到损害。
- 顾鸿飞谢作栩
- 关键词:私立高等教育教育政策
- 对俄汉口译教材编写的思考被引量:2
- 2007年
- 本文对比分析了目前我国俄汉口译教材的特点及其存在的问题;从口译的特点出发阐述了编写俄汉口译教材的一些理论问题和原则。
- 顾鸿飞
- 关键词:口译特点
- 汉俄复合词构词法与形态构词法的比较
- 1997年
- 汉俄复合词构词法与形态构词法的比较顾鸿飞厦门大学语言是社会进行交际的工具,它随着社会的发展而发展。社会的进步使语言中的新词汇层出不穷;反过来说,语言也只有不断地创造新词,才能够满足社会日新月异的变化。构词法就是新词汇产生的一个途径。汉字是语素文字的唯...
- 顾鸿飞
- 关键词:现代汉语语法词缀《现代汉语》构词模式句法关系
- 浅谈口译及口译教学被引量:11
- 2000年
- 顾鸿飞
- 关键词:翻译口译教学笔译忠实推敲
- 全文增补中
- 俄语口译困境的应对策略
- 2010年
- 口译作为翻译的一种形式,由于是即时性的现场交际活动,译员须在有限的时间内完成信息的传递任务,即使译员做了充分的案前准备,在口译过程中不可预料的问题、困难均有出现的可能。在多年实践的基础上,本文总结出若干俄语口译应对策略,以期对译员应对困难和减轻心理压力有所裨益。
- 顾鸿飞倪俊霞
- 关键词:俄语口译
- 俄罗斯私立高等教育的发展及其对我国的启示
- 2013年
- 俄罗斯私立高等教育自复苏以来已走过20年的发展历程,经历了规模大扩张和教育质量提高两个发展阶段,成为国家高等教育系统的重要组成部分。其私立高等教育发展的经验可以概括为依附于国立高等教育、竞争性的教育政策保障私立高等教育质量、大学入学制度保证生源质量、政府落实私立大学的法律地位以维护其合法权益以及学校发展理念明确等。鉴于此,我国民办高校应依靠制度建设保证教育质量,完善招生制度,建立公平的教育政策环境,明确办学理念。
- 顾鸿飞
- 关键词:民办高等教育私立高等教育
- 评《新编俄汉缩略语词典》——兼介绍俄语缩略语词典的发展史被引量:2
- 2006年
- 本文详细地介绍了俄罗斯及我国俄语、俄汉缩略语词典的编写状况,对《新编俄汉缩略语词典》进行了述评,指出了俄汉缩略语词典编纂中存在的问题。
- 顾鸿飞
- 关键词:俄语
- 欧盟多语种互译专业术语语料库的启迪与借鉴被引量:5
- 2016年
- 本文采用目前欧里已经全面建成的多语种互译专业术语语料库作为研究题材。以分析该语料库的结构、术语收集和术语信息的构建等为切入点,运用文献分析法从理论上梳理、阐释并探讨多语种专业术语语料库在口笔译中的必要性和重要性,最后探讨创建以汉语为中心的双语或多语种专业术语互译语料库的可能性与可行性。
- 周敏康顾鸿飞
- 关键词:语料库
- 俄罗斯转型期非国立高等教育政策变迁分析
- 2010年
- 在俄罗斯非国立高等教育近20年的发展中,其赖以生存的教育政策环境数次发生变迁,政府对非国立高等教育的态度由昔日的鼓励、扶植逐步走到后来的规范、管理,期间各种变迁都是政府利益诉求的结果。分析其原因,主要是政策决策者结构单一、对新型的非国立高等教育缺乏理论思考、政府短期行为所至以及历史的惯性选择等四个要素。
- 顾鸿飞
- 关键词:民办高等教育教育政策
- 口译过程中提高译语信息性的研究被引量:1
- 2016年
- 语篇是口译的基本翻译单位,研究口译必须要清楚语篇特征,信息性是语篇特征之一。口译的目的在于口头上及时、准确地传递信息。在口译范畴里,译语信息性可包括译语的准确性和流利性。提高译语信息性的实质是提高口译质量。本文拟以2位口译大赛选手的表现为例,从译语准确性和流利性2个方面探讨提高译语信息性的问题。
- 顾鸿飞王晓娟
- 关键词:口译流利性