闵俊
- 作品数:17 被引量:8H指数:2
- 供职机构:福州外语外贸学院更多>>
- 发文基金:福建省教育科学“十二五”规划常规课题福建省教育厅社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学生物学文学更多>>
- 一种视讯同步英语及多语言翻译系统
- 本发明涉及翻译技术,特别是一种视讯同步英语及多语言翻译系统,该系统包括第一语音收发装置、第二语音收发装置、云端服务器、第一电子装置以及第二电子装置。第一语音收发装置和第二语音收发装置分别接收第一语音纪录和第二语音纪录,并...
- 曾淑萍闵俊冬秀董文浩孙妙丹
- 文献传递
- 一种具有英语翻译功能的智慧型阅读辅助装置
- 本发明涉及翻译技术领域,特别是一种具有英语翻译功能的智慧型阅读辅助装置,该装置包括书籍报章放置模组、影像撷取模组、文字辨识模组、翻译模组、内容呈现模组及使用者介面模组;该书籍报章放置模组为书籍报章放置区;该影像撷取模组撷...
- 张佳琛闵俊杨帆吴施娜马悦
- 文献传递
- 一种英语翻译辅助系统
- 本发明涉及英语翻译技术,特别是一种英语翻译辅助系统,该系统包括记忆单元,储存至少一个单字库,该单字库包括至少一个具有n层的单字表,该单字表中的每一层分别储存有复数取代源及复数取代结果,且该单字表中的第m层单字表的该取代源...
- 陈晓丹闵俊冬秀张婧婷吴紫晴
- 文献传递
- 鲁迅小说英译本中译者的创造性叛逆——从译介学视角探析被引量:1
- 2018年
- 在传播中国传统文化时,文学作品中具有强烈中国特色的文化意象的翻译向来被认为是一个棘手问题。从译介学的角度出发,以译介学研究的理论基础"创造性叛逆"为思路,结合实例具体分析和探讨中外译者在传递鲁迅小说英译本中的文化意象时所涉及的一系列文化问题。通过对比发现,在文化意象的传递过程中出现文化意象的错位和失落现象是不可避免的,而译者的创造性叛逆是最主要的原因。在传递鲁迅小说英译本中的文化意象时,译者的创造性叛逆充分体现在译者的个性化翻译方面,如归化和异化的手段,误译和漏译等。
- 闵俊
- 关键词:译介学创造性叛逆文化意象
- 论鲁迅小说英译本中的文化意象传递被引量:1
- 2018年
- 中外译者在传递鲁迅小说英译本中的文化意象涉及一系列文化问题,诸如文化意象或文化信息误读、错位和失落等等。这种不可避免的现象最主要的原因是译者的创造性叛逆,即译者的个性化翻译,如归化和异化的手段,误译和漏译等。本文选取了鲁迅小说英译本中比较有代表性的两个译本,结合实例分析和探讨中外译者对小说英译本中文化意象的处理,有助我们深化对翻译与文化关系以及文化意象可译性限度的认识,从而更好地进行跨文化传播。
- 闵俊
- 关键词:文化意象鲁迅小说英译本信息传递
- 一种多功能英语教学板
- 本实用新型公开了一种多功能英语教学板,包括底座,底座下端两侧连接有缓冲垫,底座上端右侧连接有固定筒,固定筒内部设有伸缩弹簧,伸缩弹簧上端连接有固定杆,固定杆右侧下端连接有压板,底座上端中部连接有旋转轴,旋转轴上端连接有旋...
- 张佳琛曾淑萍陈晓丹闵俊杨帆黄妮妮
- 文献传递
- 大学生英语运用能力培养的实证研究——以运用多媒体网络测试平台为例被引量:3
- 2016年
- 语言学习具有很强的实践性和应用性特点,各项技能都需要反复训练才能获得。当前的大学英语教学过分重视课堂内语言知识的灌输,而忽略了英语综合运用能力是在语言实践中培养起来的。以技能习得理论为基础,借助多媒体网络测试平台,同时在课堂之外创造多维度的外语学习和训练环境,探讨将语言知识转化为英语实际运用能力的可行性,以促进大学生英语运用能力的提高。
- 闵俊
- 关键词:计算机辅助教学英语运用能力
- 浅析学生的阅读障碍与阅读能力的培养被引量:1
- 2009年
- 文章对学生阅读心理障碍,特别是对大学英语四、六级考试中造成学生阅读理解障碍的成因进行分析,并试图寻求克服这些障碍的方法;同时,对如何利用阅读课培养学生阅读能力提出了看法。
- 闵俊
- 一种英语教学用展示板
- 本实用新型公开了一种英语教学用展示板,包括底板,所述底板的底部固定连接有万向轮。本实用新型通过设置底板、万向轮、固定管、限位块、固定杆、展示板本体、固定套、壳体、旋钮、螺纹杆、活动管、螺纹槽、滑块、滑杆、开口、凹槽、连接...
- 曾淑萍黄妮妮张佳琛闵俊陈晓丹
- 文献传递
- 浅析英语四级机考及应对策略
- 2010年
- 作为英语教学改革的一部分,英语四级机考在2008年12月20日首次在部分高校试点。介绍了机考的背景及特点,分析了教师在以后英语教学中的教学策略。
- 闵俊
- 关键词:英语四级机考