您的位置: 专家智库 > >

董丽丽

作品数:21 被引量:17H指数:2
供职机构:牡丹江师范学院更多>>
发文基金:黑龙江省教育厅资助项目黑龙江省社会科学基金陕西省教育厅科研计划项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学轻工技术与工程更多>>

文献类型

  • 17篇中文期刊文章

领域

  • 12篇语言文字
  • 5篇文化科学
  • 3篇文学
  • 1篇轻工技术与工...

主题

  • 10篇翻译
  • 6篇英语
  • 4篇文化
  • 3篇大学英语
  • 3篇典籍
  • 3篇文学
  • 3篇教学
  • 2篇典籍翻译
  • 2篇远藤周作
  • 2篇中国典籍
  • 2篇文学创作
  • 2篇交际
  • 2篇翻译教学
  • 1篇大学英语翻译
  • 1篇大学英语翻译...
  • 1篇大学英语分级
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇德莱塞
  • 1篇德莱赛
  • 1篇对外文化

机构

  • 17篇牡丹江师范学...
  • 2篇哈尔滨师范大...

作者

  • 17篇董丽丽
  • 2篇蔡雨
  • 1篇张艳

传媒

  • 4篇广东蚕业
  • 3篇戏剧之家
  • 3篇佳木斯职业学...
  • 2篇福建茶叶
  • 1篇语文建设
  • 1篇新闻战线
  • 1篇吉林广播电视...
  • 1篇才智
  • 1篇当代教研论丛

年份

  • 2篇2019
  • 5篇2018
  • 5篇2017
  • 3篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2013
21 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
论创造性翻译思想的认知培养被引量:3
2015年
认知语言学认为翻译是基于源语篇的体验和认知之上的一种认知活动,因此存在主观性和创造性。翻译创造程度受译者对翻译理念、翻译策略等因素的认知影响。文章通过分析各因素与翻译之间的联系,帮助学生认识创造性翻译的意义,尽力规避不必要的创造,使译文更加忠实于原文,实现翻译中的对等。
董丽丽
关键词:翻译教学创造性翻译
企业对外交流工作中的翻译工作研究被引量:3
2017年
伴随着全球经济一体化的深入推进以及我国对外开放程度的增加,我国各个行业中的企业对外交流工作不断加强,经济一体化逐渐成为全球经济发展的主体方向,在很大程度上推动了我国经济建设的发展进步,向外传播了我国优秀的企业优秀文化。在企业对外交流工作中翻译工作是必不可少的一项活动。文章主要针对企业对外交流工作中的翻译工作的重要性以及相关的注意事项进行了研究。
董丽丽
关键词:翻译工作企业
讨论式教学法在大学英语习题课中的应用被引量:1
2013年
牡丹江师范学院自2010年开始实施"讨论式教学法"改革,历经三年实践,得到全校各学科专业认同,取得丰硕成果。大学英语习题课是大学英语教学环节中重要的一部分。本文主要阐述"讨论式教学法"在大学英语习题课中的应用效能,以学生小组讨论学习形式为主对比分析学生学习效果,完善了"讨论式教学法"在课堂教学各个环节中的应用。
董丽丽
关键词:讨论式教学法大学英语教学习题课
“一带一路”视角下中华茶典籍翻译的跨文化交际作用研究
2018年
在对外开放格局日益提升的今天,跨文化交际已经发展成为文化交流与传播的新常态。在整个文化传播与交流进程中,经典著作有着无可替代的价值,尤其是对于中华茶文化来说,其中所包含的深厚理念,乃至人文精神,都是世界了解我国,了解我国文化的重要内容。本文拟从"一带一路"的时代背景认知入手,结合中华茶典籍的文化内涵,通过融入翻译活动中的跨文化交际要求,从而综合分析"一带一路"视角下中华茶典籍翻译的跨文化交际机制。
董丽丽
关键词:翻译活动跨文化交际
中华典籍翻译视角下学生英语交际能力培养研究被引量:1
2019年
在当前英语教学过程中,通过合理使用中华典籍翻译,能够加深学生对中西方文化差异的具体理解与应用,通过充分发挥中华典籍的文化内涵与传播优势,在弘扬我国传统文化的基础上,深化学生对中西方文化和古今文化的差异化理解,培养学生掌握好所学的英语知识内容,切实提升学生的跨文化交际能力与语言应用水平。本文从学生英语交际能力培养的要求分析入手,结合中华典籍翻译的价值认知,从而探究中华典籍翻译视角下学生英语交际能力的培养策略。
董丽丽
《城南旧事》英译本的方言趣味翻译再现被引量:2
2017年
《城南旧事》是台湾著名女作家林海音的代表性作品,主要通过英子的视角叙述了她童年的各种故事,表达了作者对童年美好生活的怀念以及浓浓的乡愁。这部作品以20世纪20年代的北京为背景,其中有很多独具特色的方言,极大地提升了作品的趣味性。对于文学作品来说,要想走向世界,就必须经过翻译这项工作。
董丽丽
关键词:《城南旧事》英译本
中国典籍翻译的现状与发展研究被引量:1
2018年
中国文化博大精深,在五千年的历史长河中涌现出了诸多极具文学价值和研究价值的典籍著作,成为传承中华传统文化和历史文明的重要媒介。当前在经济全球化跨越式发展的大背景下,弘扬中华传统文化,提升我国的文化软实力,成为当前文化领域中的重点研究课题。因此必须进一步落实文化"走出去"战略,探索文化典籍翻译的新思路,将中华文化播撒于世界的各个角落。
董丽丽
关键词:文化典籍翻译
远藤周作与德莱赛文学创作比较研究被引量:1
2016年
远藤周作是日本作家,成长过程中受到基督教文化的洗礼,作品中充满了对基督文化的思考。而德莱赛生于传统天主教家庭,成长于美国资本主义社会变革时期,作品一度受到当时资产阶级的打击。两位作家虽然生活在不同的国度,但是从创作背景和风格上来看,具有一定的可比性。本文主要将两位作家的成长背景进行比较,探讨了二者的创作思维和作品内涵。
董丽丽蔡雨
关键词:远藤周作德莱赛文学创作
慕课在大学英语翻译教学中的实践与研究
2018年
慕课是依托于信息技术和互联网技术而发展起来的一种集合了大规模、开放互动以及网络教学等诸多特色于一体的现代教学模式,给传统的大学英语翻译教学带来发展机遇与挑战。
董丽丽
关键词:大学英语翻译教学素质教育
茶吧英语角的开发研究与实践被引量:2
2016年
英语教学一直是我国学生学习重点,现阶段,国际间的交流在增多,作为人才输出基地的大学也十分重视英语教育,为使学生能够练习好英语口语,很多高校都成立了英语角。茶文化在我国历史十分悠久,尤其是中国传统文化备受推崇的今天,在大学周边成立茶吧英语角也会受到欢迎,因此,本文将从英语角活动基本情况入手,重点研究茶吧英语角开发与实践。
董丽丽
共2页<12>
聚类工具0