您的位置: 专家智库 > >

龚献静

作品数:27 被引量:177H指数:8
供职机构:华中农业大学外国语学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金中央高校基本科研业务费专项资金国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学历史地理文学更多>>

文献类型

  • 24篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 19篇语言文字
  • 7篇文化科学
  • 1篇文学
  • 1篇历史地理

主题

  • 10篇外语
  • 7篇翻译
  • 6篇英语
  • 6篇外语教育
  • 6篇教育
  • 5篇大学英语
  • 5篇高校
  • 4篇教学
  • 3篇语种
  • 3篇文化
  • 3篇美国高校
  • 3篇考试
  • 2篇大学英语教学
  • 2篇英语教学
  • 2篇人文
  • 2篇六级考试
  • 2篇经验及启示
  • 2篇课程
  • 2篇翻译项目
  • 2篇高校培养

机构

  • 25篇华中农业大学
  • 1篇华中科技大学
  • 1篇上海外国语大...
  • 1篇中共武汉市洪...

作者

  • 26篇龚献静
  • 2篇覃江华
  • 2篇卢志君
  • 1篇刘萍
  • 1篇范琼
  • 1篇沈骑
  • 1篇程媛媛
  • 1篇蔡璨

传媒

  • 4篇外语教学与研...
  • 2篇外语界
  • 2篇高等农业教育
  • 2篇英语通(大学...
  • 1篇英语知识
  • 1篇华中农业大学...
  • 1篇中国翻译
  • 1篇外语研究
  • 1篇北京第二外国...
  • 1篇高教探索
  • 1篇山东师大外国...
  • 1篇重庆交通学院...
  • 1篇山西农业大学...
  • 1篇复旦教育论坛
  • 1篇中国外语
  • 1篇重庆工学院学...
  • 1篇外语教学理论...
  • 1篇教育科学文摘

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2022
  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 4篇2015
  • 1篇2014
  • 4篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2008
  • 1篇2006
  • 5篇2004
  • 3篇2003
  • 1篇2002
27 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
美国高校外语语种多样化发展的哲理基础与路径探析——兼论我国高校语种多样化的实现路径被引量:6
2015年
美国高校在二战后实现了多语种的外语教育,论文分析了美国高校外语语种多样化发展的哲理基础与路径,建议我国通过建立长期稳定的国家级资助体系,支持区域与国别研究基地,开设世界各国或地区语言的教学,建立灵活多样的高校外语学习机制,发展不同语种的专业协会等路径,实现我国外语语种的多样化。
龚献静程媛媛
关键词:美国高校外语语种
综合英语(二)词形变换题的出题原则与解题技巧
2004年
词形变换题作为非英语专业自学考试的必考题型,目的是测试考生的基本语法知识。笔者在教学和阅卷中发现此题是绝大多数考生的难点,其原因是多方面的,但最根本的原因是大多数同学受母语负迁移影响,潜意识里是根据母语的表达习惯来做题,因而容易出错。例如:
龚献静
关键词:非英语专业大学英语高等教育自学考试综合英语命题原则解题技巧
20世纪以来美国翻译政策对其文化战略的影响研究
2023年
美国文化在全球的传播离不开其一个多世纪以来所实施的各类翻译政策。本文以美国文化战略的历史发展阶段为框架,描述分析20世纪以来美国对外文化战略中的翻译政策与实践。本文认为,二战前美国通过民间机构的“译入”政策实施了占有东方文化的文化战略;二战期间实施了向欧洲各国“译出”美国文化的战略;二战后直至20世纪70年代末通过官方机构和民间组织的“译出”和“译入”双重翻译政策确立了美国的文化霸权地位;20世纪80年代后通过“译入”政策维持美国文化的全球霸权地位。美国在文化战略中积极实施翻译政策,这对我国完善翻译政策、促进中国文化发展及在全球的传播具有一定启示意义。
龚献静
关键词:文化战略文化传播
2003年6月CET-6改错题解析
2003年
龚献静
关键词:CET-6改错题大学英语六级考试
日本高校“一带一路”沿线国家语言文化教学与研究现状考察被引量:11
2016年
本文考察日本高校对"一带一路"沿线国家语言文化的教学与研究状况。通过对日本"国立七大学"教授"一带一路"沿线国家区域的语种、从事沿线国家语言文化研究的学科及专门研究机构的统计分析,发现日本高校在国家战略需求、外语教育理念及相关制度保障下,教授和研究了"一带一路"倡议沿线许多国家的语言文化,为日本对外发展战略提供了人才和智力支持。这些做法对我们开展"一带一路"沿线国家语言文化教学与研究有一定借鉴意义。
龚献静
关键词:外语教育
美国高校培养复合型高级外语人才的经验及启示被引量:14
2012年
二战后,为了满足国家战略转型的需要,美国高校制定了培养复合型高级外语人才的教育目标,对课程体系和教学模式都进行了改革,建立了复合型高级外语人才培养的保障体系。美国高校的做法对我国高校培养复合型高级人才具有重要的借鉴意义。
龚献静
关键词:美国高校外语教学
1980年以来美国国家人文基金会翻译类课题立项分析被引量:6
2015年
本文分析了近三十几年美国国家人文基金会资助的翻译项目。1980年至2014年间,美国国家人文基金会共资助1252项翻译相关项目,覆盖142种不同的语言,涉及91个专业领域,并通过43种不同的项目类别进行资助。本文认为,美国在资助翻译文本的语种多样性、文本类型的广泛性及资助方式的多样化方面,有成功的经验值得借鉴。
龚献静覃江华沈骑
关键词:翻译项目
入世后高等农业院校大学英语教学改革目标与策略被引量:8
2003年
文章系统分析当前高等农业院校大学英语教学中存在的问题,并针对入世后对高等农业教育提出的新要求,探讨了当前大学英语教育改革目标以及采取的对策。
龚献静卢志君刘萍
关键词:入世高等农业院校大学英语教学教学改革教学管理
美国高等院校外语教师职业状况研究——从外语教师与其他专业教师相比较的视角被引量:7
2011年
文章根据2004年的美国全国高等院校教师的统计数据,比较分析了美国高等院校外语教师和其他专业教师在学历、收入、学术级别、职业满意度等几个方面的数据。根据数据结果分析,文章认为美国高等外语学科的发展、联邦政府的外语教育政策及美国外语专业协会所发挥的功能是美国高校外语教师职业状况形成的主要因素。可以借鉴美国的做法来促进我国高校外语教师的职业发展。
龚献静
关键词:外语学科外语教育政策
影响法律英语翻译的因素分析被引量:5
2004年
法律翻译是一项复杂而艰苦的工作 ,影响其翻译的因素很多。文章通过实例从法律英语词汇、大陆法系与英美法系之间的差异及中外法律语言差异三个方面来说明其对法律翻译的影响。
龚献静苏民益
关键词:法律英语翻译方法英语词汇民族文化
共3页<123>
聚类工具0