魏景春
- 作品数:14 被引量:10H指数:2
- 供职机构:武夷学院人文与教师教育学院更多>>
- 发文基金:福建省大学生创新性实验计划项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学环境科学与工程更多>>
- 对外宣传广告语篇的文体特征分析被引量:1
- 2017年
- 广告语言以创新见长,受到语言和话语分析的偏爱。本研究运用系统功能语言学的方法描述语言在广告语篇中的作用,同时从批评话语分析的角度研究广告在社会中的作用,即广告如何表述意识形态,如何运用权力对读者产生影响。首先回顾了广告语篇研究的国内外现状和不足,其次以一则汽车广告为例运用功能语法进行分析,结果显示,功能语法对提升广告语篇的对外宣传效果有很大的指导作用。
- 魏景春王烨陈云
- 关键词:广告语篇话语分析功能语法
- 模糊限制语在礼貌原则中的体现
- 2010年
- 言语交际中人们出于某种意图常常会使用模糊性的语言,模糊语言的使用不仅比准确的语言更具有表现力,而且能够取得较好的语用效果。模糊限制语,作为表达模糊语言的词语,可以使我们的语言表达得更加得体、机智、礼貌。从变动型模糊限制语与缓与型模糊限制语的角度举出例证,说明使用模糊限制语是运用礼貌原则、表达礼貌的有效手段。
- 魏景春
- 关键词:语用效果模糊限制语变动型模糊限制语缓和型模糊限制语礼貌原则
- 翻转课堂在应用型本科高校大学英语教学中的应用与反思被引量:4
- 2017年
- 本研究围绕翻转课堂的起源及定义分析,从当前大学英语教学现状入手,首先阐述了翻转课堂指导大学英语教学的可行性及其优势,然后提出了相关的对策及建议。最后给出了课堂实践案例以期为地方本科高校实施大学英语翻转课堂实践提供借鉴。研究表明,基于翻转课堂的大学英语教学只有发挥教师与学生双主体的作用,才能实现教与学的互相促进,取得师生的共同发展。
- 魏景春
- 关键词:大学英语教学可行性
- 基于诺德翻译观的旅游文本汉译过程研究——以Eyewitness Travel Guides:Australia的翻译为例被引量:1
- 2017年
- 按照莱思提出的文本类型学说,旅游指南属于信息型文本。在翻译的过程中根据以翻译为导向的文本分析模式,坚持功能加忠诚的原则,以具体译法、增词译法、转性译法、省词译法为主要词汇翻译策略,以换序译法、转态译法、断句译法为主要句法翻译策略,旨在最大限度地寻求译文风格与原文保持一致,译文准确、忠实地再现原文思想。
- 魏景春
- 关键词:旅游翻译功能加忠诚
- 浅谈英语作文批改的实效性被引量:2
- 2007年
- 英文写作教学的实践证明英语各项技能的发展存在着一定的不均衡性。相对而言,英文写作教学处于薄弱的教学环节。如何提高学生的英语写作水平,需要解决的突出矛盾就是怎样使得英语写作的批改更具有实效性。该文提出巧妙利用多种教学手段进行作文批改将会增强学生英文写作的自觉性、主动性和积极性,获得良好的批改效果,从而有效的提高学生的英语写作水平。
- 赵戈屏魏景春陈孝静
- 关键词:英文写作批改
- 从视觉设计语法看广告语篇中的图文互动被引量:1
- 2016年
- 视觉设计语法以往的多模态话语分析较多关注图文关系,忽视了图像和文字的叙事过程。以广告语篇为例,以Kress和van Leeuwen建立的视觉设计语法为主要理论框架,分析语篇中图文互动的不同叙事过程。首先回顾了广告语篇叙事中的语言分析及其局限,其次论述了视觉设计语法分析模型,最后考察了法航宣传广告叙事中的图文互动。结果显示,一方面,图文互动的不同叙事过程有利于突显多模态语篇的意识形态;另一方面,视觉设计语法有助于理解多模态互动中语篇的意义、生成的机制和意义接受的过程。
- 魏景春
- 关键词:图文互动广告语篇
- 语用迁移的模因论视角
- 2008年
- 二语习得过程中,学习者一方面会受到母语对外语顺向迁移的影响,另一方面也会受到外语对母语逆向迁移的影响。无论是顺向迁移,还是逆向迁移,都会对语言运用产生积极、消极的影响。凡是一种语言对另一种语言起促进作用,就叫正迁移;凡是一种学习对另一种学习起干扰或抑制作用,都叫负迁移。为什么语言学习过程中会出现迁移呢?这就是模因在起作用。本文从模因论的角度出发,将进一步解释语用迁移产生的根源,提出学习者在语用迁移过程中的注意事项。
- 魏景春
- 关键词:语用迁移模因论模因正迁移负迁移
- 主位推进与论辩类语篇的理解——以法庭辩护词《狗的颂歌》为例
- 2014年
- 以法庭辩护词《狗的颂歌》为例,探讨基于主位推进理论之上的论辩类语篇的理解。维斯特的这篇《狗的颂歌》文辞优美,工于排比,善用对比,将狗对主人最朴素、最纯真、最珍贵的情感表达得淋漓尽致。语篇的连贯程度由主位推进模式的连续性表现出来,而主位推进模式则由相似语言单位之间的连接体现出来。主位推进模式的选择对语篇连贯有重要的影响。
- 魏景春
- 关键词:主位推进语篇连贯
- 《美国独立宣言》的系统功能语言学分析
- 2016年
- 本文运用以Halliday为代表的系统功能语言学思想,分别从情景语境、主位和述位、及物性、语篇的衔接和连贯等四个方面对《美国独立宣言》进行分析。结果显示:对政治语篇的解读离不开其所处的情景语境,从系统功能语言学的角度研究政治语篇的意义生成机制更能反映"语篇作为语义单位"的思想。
- 魏景春
- 关键词:系统功能语言学情景语境政治语篇
- 图式理论与英语名词汉译
- 2013年
- 翻译过程是一个从语言输入到语言加工再到语言产出的信息加工过程,图式理论为翻译理解和翻译表达提供了认知基础。英语中大量的名词给学习者理解文本造成了障碍,本文从翻译图式加工的角度,帮助学习者增强对英语名词的认知和理解。
- 魏景春
- 关键词:信息加工图式理论英语名词