您的位置: 专家智库 > >

李仕春

作品数:94 被引量:201H指数:9
供职机构:西南大学文学院更多>>
发文基金:国家社会科学基金国家语委科研项目教育部规划基金项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学哲学宗教更多>>

文献类型

  • 82篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 78篇语言文字
  • 4篇文化科学
  • 2篇文学
  • 1篇哲学宗教

主题

  • 41篇汉语
  • 32篇语料
  • 32篇语料库
  • 32篇现代汉语
  • 15篇字义
  • 13篇词典
  • 10篇语词
  • 9篇语言学
  • 9篇复音
  • 8篇多义
  • 8篇多义词
  • 8篇语言
  • 8篇构词
  • 8篇汉语词
  • 8篇复音词
  • 7篇现代汉语词典
  • 7篇构词法
  • 7篇汉语词典
  • 7篇复合词
  • 6篇语义

机构

  • 40篇西南大学
  • 33篇广西大学
  • 11篇南京大学
  • 3篇浙江大学
  • 1篇鲁东大学
  • 1篇黑龙江大学
  • 1篇扬州大学
  • 1篇大理大学

作者

  • 83篇李仕春
  • 6篇艾红娟
  • 3篇艾红娟
  • 2篇柴湘露
  • 2篇于璠
  • 1篇安乾
  • 1篇李潇
  • 1篇王丽英
  • 1篇钱宗武
  • 1篇胡佳慧
  • 1篇汤伟清
  • 1篇王东海
  • 1篇欧阳丽文
  • 1篇陈思
  • 1篇李蓓
  • 1篇文惠
  • 1篇李婷
  • 1篇杨艳
  • 1篇胡婷
  • 1篇吴贤华

传媒

  • 3篇宁夏大学学报...
  • 3篇殷都学刊
  • 3篇齐齐哈尔大学...
  • 3篇北华大学学报...
  • 2篇兰州学刊
  • 2篇东北师大学报...
  • 2篇中国出版
  • 2篇鸡西大学学报...
  • 2篇西南交通大学...
  • 2篇中国海洋大学...
  • 2篇西华大学学报...
  • 2篇鲁东大学学报...
  • 2篇山西大同大学...
  • 2篇牡丹江大学学...
  • 2篇萍乡学院学报
  • 1篇佳木斯大学社...
  • 1篇内蒙古民族大...
  • 1篇牡丹江师范学...
  • 1篇东岳论丛
  • 1篇方言

年份

  • 1篇2023
  • 3篇2022
  • 6篇2021
  • 6篇2020
  • 4篇2019
  • 5篇2018
  • 11篇2017
  • 5篇2016
  • 7篇2015
  • 5篇2014
  • 8篇2013
  • 3篇2011
  • 1篇2010
  • 5篇2009
  • 3篇2008
  • 6篇2007
  • 4篇2006
94 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
联合式构词法在中古时期最能产的原因被引量:9
2006年
文章通过分析大量数据后得出:汉语史上,联合式和偏正式复合词的能产性在数量比上有一个变化过程,其中中古时期的联合式构词法是最能产的。通过分析影响联合式构词法能产性的各种因素后,文章认为文体因素是中古时期联合式构词法最能产的主要原因。
李仕春
关键词:中古时期复合词联合式偏正式
影响词义变异的心理因素——隐喻和转喻被引量:4
2008年
依据当代认知语言学中的隐喻和转喻理论,以现代汉语中的多义词为研究对象,对现代汉语中的双音节多义词义项间的关系作了细致分析,同时从认知语言学的角度探讨了形成多义词义项的心理因素,认为语言变异中的词义变异体现在现代汉语双音节多义词义项间的关系上大致分为相似和相关,这两种关系主要是由人类的两种认知方式——隐喻和转喻造成的。
艾红娟李仕春
关键词:语言变异隐喻转喻
语料库视野下现代汉语“跳”字义项分布研究
2019年
运用类型学的方法比较汉语"跳"和英语对应单词"jump"在汉英中型语文词典中的释义情况,发现"跳"在汉语词典中有6个义项,而"jump"在英语词典中有20多个义项,英汉释义数量悬殊值得思考。运用语料库技术穷尽性地标注了含有"跳"字的30000条共计150多万字的语料,在《现代汉语词典》已有义项的基础上,又发现了4个义项。
阳何婷李仕春
中国语文辞书的分期问题被引量:9
2017年
古今中外辞书的重要差别之一就在于多义词释义方面。以多义词释义体系的不断完善作为参照点,中国语文辞书的发展历史可以分为三个时期:以《说文解字》、《康熙字典》为代表的古代时期,以《新华字典》、《现代汉语词典》为代表的现代时期和运用语料库技术编纂词典的新时期。古代语文辞书的释义特点是:对某些字词的解释很不科学、多随文释义,"义项"的收录重古轻今,多是唐宋以前的,忽视了明清时代的;现代语文辞书的释义特点是:释义科学,义项划分合理,缺点是由于靠语感编纂存在义项漏收的情况;新时期也即语料库时期语文辞书除继承现代时期的释义特点外,还对多义词的义项进行了全面收录。
李仕春
关键词:语文辞书随文释义语感语料库多义词
基于日常生活经验的语文辞书释义研究
2021年
语文辞书编纂者往往依靠个人的日常生活经验编辑词条,但是个体的学识和见解不可避免地存在偏颇之处,这就容易导致辞书释义与词典用户在理解方面存在认知冲突。语文辞书释义应该遵守日常生活经验的释义理念,既要符合辞书编纂者的个人生活经验,也要符合大众的日常生活经验,只有这样,语文辞书的释义用语才能让人容易理解。
李仕春
关键词:日常生活经验
语料库视野下现代汉语“鸡”的义项分布研究被引量:3
2017年
在汉英词典视角下,以个案研究的形式对现代汉语中动物多义词的形成原因及其引申规律进行研究,发现汉语词典对某些动物词语的释义只注重其指物特征,却忽略了它们伴随的语义特征,从而导致汉语词典对动物词语"鸡"的释义出现义项漏收的情况。
李晓倩李仕春
关键词:语料库多义词
汉英中型语文词典编纂体例对比研究被引量:3
2019年
以世界性的眼光来看,汉语中型语文词典的编纂体例与英语中型语文词典的编纂体例的差距主要体现在多义词义项的编排方面。具体表现为:英语词典中多义词义项排列丰富多变,汉语词典中多义词义项排列相对单一;英语词典多按词性排列多义词义项,汉语词典则是混合排列;英语词典标注词频,汉语词典没有标注,等等。学习英语词典编纂的长处,弥补汉语词典编纂的短处,对于尽快编纂出领先于世界的汉语辞书无疑是一种具有重要学术价值的做法。
李仕春李晓倩
关键词:词频词性
从复音词数据看上古汉语构词法的发展被引量:10
2007年
很多学者对上古汉语专书中的复音词作了定量——定性式的研究,得出大量可信的数据和可靠的结论。本文根据已有研究成果,通过复音词数据看上古汉语构词法的发展,把定量的考察与定性的说明结合起来,把数量变化的规律当作衡量上古汉语构词法发展变化规律的标尺,在定量分析的基础上进行定性说明。
李仕春
关键词:上古汉语复音词复合词
语料库视野下的现代汉语“拿”字义项的分布
2015年
通过运用语料库技术,以定量和定性相结合的方式,对"拿"字在现代汉语中的义项分布进行了描写,在《现代汉语词典》10个义项基础上,又发现8个新义项。同时对新增8个义项成立的原因进行了理论性解释。
史梁樱陈宇李仕春
关键词:语料库
认知语言学视域内的汉语复合词构成研究被引量:4
2017年
20世纪以来,中国学者先后运用多种语言学理论,分别以"字"、"词"、"语素(词素)"为单位探讨汉语复合词的构成,这说明随着时间的进展,人们对复合词构成的认识不断深入。然而,已有研究都或多或少存在一定缺陷,不能真正反映汉语复合词的构成。以义素作为单位探讨复合词构成是针对已有缺陷提出来的,这样就可以清楚细致地描写出复合词构成单位的语义成分在组成复合词词义后的种种变化,最终能据此建立真正基于人类认知的汉语构词法体系。
李仕春
关键词:认知语言学汉语复合词语素义素
共9页<123456789>
聚类工具0