敖佳勇
- 作品数:12 被引量:21H指数:3
- 供职机构:贵州大学外国语学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学哲学宗教文学更多>>
- 谈英语口译与笔译
- 口译与笔译作为翻译的两种实践形式,其关联性不言而喻。如果说口译是上层建筑,那么笔译便是基础建设。简而言之,口译的基础是笔译。在口译训练或实践之前,笔译要过关(至少必须是同步进行)。这两者不仅并行不悖,而且前者的质量往往在...
- 王粉敖佳勇
- 关键词:口译笔译
- 文献传递
- 谈英语构词法被引量:10
- 2016年
- 而今已经进入到全球化、信息化时代,英语学习成为了每个中国大学生的必修课。在这样的背景下,了解构词法的一些基本常识,对我们的英语学习将会提高效率。本文对英语构词法进行了详细的论述。通过对概念的完整阐述,以及对各种构词法的整理分类,并对各构词法的特点用法进行分析总结,对英语学习者学习构词法提供了参考。从现在的英语教育发展趋势来看,学习构词法对英语学习的促进作用将会越来越得到人们的重视。而构词法的研究又将得到进一步发展。
- 王粉敖佳勇
- 关键词:英语构词法英语学习
- 交际教学法在教学实践过程中出现的问题被引量:3
- 2008年
- 交际教学法理论提出"以学生为中心"的教学原则,其中包括教师与学生的交际和同伴小组的交际.而交际教学法在英语教学实践中的实施则要求提高教师的综合素质,创设多层次的情景,满足课堂交际活动,建立"语境语料库",改革测试手段,全面测试学生。因此,针对交际教学法在教学实践过程中出现的问题,有必要客观地分析我国教育的现状,结合实际,扬长避短,科学地运用和发展交际教学法。
- 敖佳勇杨建萍
- 关键词:交际教学语法
- 浅谈地道翻译与准确反应
- 2015年
- 地道翻译与准确反应是一个认知过程,具有相辅相成、互为因果的关系。有人认为,翻译的三大要素为:语法分析、逻辑分析、专业知识。这不但表现在科技翻译中,也表现在文学翻译里。在翻译界,一般认为,翻译本身应当做到地道翻译和准确反应,这当然与环境有很大关系。"一方水土养一方人"讲的就是这个道理。强调"具体环境","具体地域"具有"具体语言"这一现实状况。同时说明,一个合格的翻译人员既要有渊博的百科知识,又要有"举一反三"的语言应用能力,这样才能将地道翻译与准确反应有机地集合起来,从而达到准确翻译的目的。
- 张涛敖佳勇
- 关键词:语言知识
- 交际教学法应成为大学英语教学的首要教学法被引量:5
- 2008年
- 交际教学法产生于20世纪70年代初的西欧。在短短的十年时间内,交际教学法被大多数英语教师所接受,并且在英语教学中起着支配作用。在我国,交际教学法同样也被一些英语教师所接受,并且得到广泛地普及。运用交际教学法改革大学英语教学,使之从语法形式转向语用及文化交际。在教学中,始终让学生处于教学的中心,充分发挥其主观能动性,并营造出真实的教学环境,达到语言的交际化。保证课堂情景生活化,选择合适的主题,让学生主动参与教学的设计与进程,让交际教学法真正成为大学英语教学的首要教学法。
- 敖佳勇杨建萍
- 关键词:交际教学法教学理论交际
- 摩尔(Moore)价值思想刍议
- 2008年
- 在英国哲学史上,摩尔不仅开创了语言分析学,而且还提出了"善即是价值",以及关于目的价值和工具价值等重要价值思想,进一步丰富和推进了西方伦理学和价值论的现代转型。
- 敖佳勇杨建萍
- 隐喻与中国中学外语教学文化实证研究
- 2010年
- 本文主要诠释中国外语教师行业隐喻及其体现的外语教学文化实证研究。中学英语作为外语教师的教学经历和话语描述中自然出现的隐喻映射了我国基础英语教学文化的现状及其特点,从而让我们找到我国外语教学理论与实践发展的基础和起点,给我国外语教学从灌输-接受式的教学转型到探索与培养学生自主学习型的教学文化嬗变以启示。
- 胡大风赵宏琴敖佳勇
- 关键词:中学外语教学隐喻教学文化嬗变
- 谈英汉互译中的直译与意译
- 直译,注重意义的准确传达,如果必要,可以不顾及原文的结构成分和意义的某些隐含成分;意译,则较多是在翻译句子或词组(或更大的意群)的时候发生的。在研究英汉互译的过程中,不难发现这两种语言中存在着许多差异,有一些是存在于语言...
- 王粉敖佳勇
- 关键词:翻译文化
- 文献传递