您的位置: 专家智库 > >

冯丽妍

作品数:15 被引量:23H指数:2
供职机构:河北联合大学更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学艺术更多>>

文献类型

  • 14篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 7篇语言文字
  • 4篇文化科学
  • 2篇文学
  • 1篇艺术
  • 1篇历史地理

主题

  • 5篇教学
  • 4篇文化
  • 3篇英语
  • 3篇美国黑
  • 3篇美国黑人
  • 3篇黑人
  • 3篇黑人女性
  • 3篇翻译
  • 2篇寻求自我
  • 2篇英译
  • 2篇英语教学
  • 2篇情谊
  • 2篇美国黑人女作...
  • 2篇墨子
  • 2篇姐妹
  • 2篇姐妹情
  • 2篇姐妹情谊
  • 2篇黑人女作家
  • 2篇《墨子》
  • 1篇大学生

机构

  • 7篇河北理工大学
  • 6篇河北联合大学
  • 2篇南开大学
  • 1篇华北理工大学

作者

  • 15篇冯丽妍
  • 6篇郑侠
  • 3篇高文晏
  • 2篇王显志
  • 1篇高福佳
  • 1篇周志柏
  • 1篇张淑梅

传媒

  • 3篇河北理工大学...
  • 2篇教育与职业
  • 2篇华北煤炭医学...
  • 2篇疯狂英语(教...
  • 2篇河北联合大学...
  • 1篇电影评介
  • 1篇科技信息
  • 1篇时代文学(下...

年份

  • 4篇2013
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2008
  • 4篇2006
  • 3篇2005
  • 1篇2003
15 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
浅议英语教学中能力与情感的培养
2006年
面临21世纪的人才需求,能力培养和情感教育在现代高等教育中占据了愈来愈重要的地位。本文试从英语教学的角度提出注重实践在指导学生自主学习、改革考评制度、培养学生的自信心、营造一种乐观向上氛围等方面进行能力培养和情感教育的突破。
冯丽妍张淑梅
关键词:情感培养英语教学
描述视域学视角下的《墨子》三英译本研究被引量:1
2013年
中华典籍是中国传统文化全面、集中的体现,《墨子》作为中国文化典籍的代表作之一,在英语世界的译介与传播已有近100年的历史。运用描述翻译学的方法,选择《墨子》的英译为语料,通过对《墨子》英译进行历时和共时描述性研究,找出影响其英译的各种因素,以期总结《墨子》英译历史过程的总体特征。
郑侠冯丽妍高福佳
关键词:翻译策略描述翻译学共时研究
英语教学中的文化渗透
2003年
冯丽妍
关键词:英语教学文化语言
试论日本电影的英雄文化被引量:1
2006年
本文从民族发展、历史文化的角度剖析了日本英雄主义产生的土壤根源、宗旨精神。揭示了日本英雄观的来自于武士道文化这一观点。结合具体实例分析了其在电影表现上的几个主要特点。分析了这种英雄主义文化的优缺点。
周志柏冯丽妍
关键词:英雄主义正义诚信
美国黑人女作家对“姐妹情谊”的书写
2010年
"姐妹情谊"是黑人女性主义批评的重要组成,在黑人女性文学中闪烁着独特的光芒。本文试通过对左拉·尼尔·赫斯顿、托妮·莫里森、艾丽斯·沃克等不同时期黑人女性作家的作品进行深入地探讨、分析,证明黑人女性间的姐妹情谊一直贯穿于黑人女性自我解放的历程,是黑人女性寻求自我的力量源泉。
冯丽妍郑侠
关键词:姐妹情谊寻求自我黑人女性
母语在外语教学中的作用
2005年
母语在外语教学中的作用一直是外语教学界存在争议的问题。心理语言学和第二语言习得研究的重心大都侧重于母语的负迁移。从语言普遍现象的角度出发,在理论和实践两方面对母语在外语教学中的积极作用、正面影响进行探讨。
冯丽妍王显志
关键词:母语外语教学正迁移
美国黑人女性文学传统探讨
通过对佐拉·尼尔·赫斯顿、托妮·莫里森、艾丽斯·沃克等三位杰出女作家的代表作进行细致的文本分析,本文旨在找出黑人女性在文学创作中所特有的共性及黑人女性文学传统的继承和发展轨迹。 美国黑人女性作家依托着自己独特的...
冯丽妍
关键词:黑人女性文学美国文学文学思想
文献传递
从功能主义目的论角度看现代散文英译
2013年
功能主义翻译目的论是德国功能翻译学派的重要理论,该理论自提出以来便受到了翻译理论界的广泛关注,但有学者对其指导文学翻译的作用提出了质疑。以功能主义目的论为基础,以张培基先生对《致蒋经国信》的英译为例,分析目的论对文学翻译实践的指导作用和解释意义。
郑侠冯丽妍
关键词:功能主义目的论文学翻译
目的决定方法——功能翻译理论对翻译实践的启示被引量:10
2005年
兴起于二十世纪七十年代的德国功能派翻译理论,以“译文目的论”为基础,主张译文的交际目的是决定一切翻译行为的总原则,从翻译的指导原则和评价原则两个方面突破了以原文为中心的等值理论,给翻译实践带来新的启示。它使我们不再片面要求译文与原文的对等,而是从更加宏观的层面—译文在译入语文化情境中的交际目的来确定翻译原则和对译文进行评价。
高文晏冯丽妍
关键词:功能翻译理论等值理论
简谈成人英语教学工作的问题与对策被引量:7
2006年
目前成人英语教学工作面临着发展机遇和挑战。通过对成教学院新生的基本情况、学习态度、学习观念以及教学中各种问题的调查,发现影响英语学习和英语教学的因素,提出相应的教学对策。本文只讨论学历教育部分非英语专业的英语教学。
高文晏冯丽妍
关键词:成人英语教学现状教学问题教学对策
共2页<12>
聚类工具0