内蒙古财经大学外国语学院
- 作品数:258 被引量:419H指数:9
- 相关作者:郝建君霍志慧周瑞红师少华包一君更多>>
- 相关机构:中国传媒大学传播研究院内蒙古农业大学外国语言学院内蒙古民族大学大学外语教学部更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金内蒙古自治区哲学社会科学规划项目内蒙古自治区教育厅基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学经济管理更多>>
- 论高校英语教学翻转课堂的信息化建设被引量:26
- 2017年
- 翻转课堂期望依靠因材施教的方式打造个性化教学模式,解决"一刀切"教学弊端。但面对主动性弱的学生,教学质量也备受质疑。信息化教学与高校英语教学翻转课堂的结合体现高校教学注重从实践应用角度出发的理念,通过强化翻转课堂的实践持续性和构建信息化教学平台,逐步提升学生主动学习和探索的能力,以期打造特色灵活的高校英语教学模式。
- 郑璞玉安桂芹
- 关键词:因材施教信息化教学高校英语教学
- 图形—背景理论对唐诗《黄鹤楼送孟浩然之广陵》的认知解读
- 唐诗是我国古代文学艺术的瑰宝,本文以《黄鹤楼送孟浩然之广陵》为例,对其语篇特点及其认知基础进行分析,运用认知语言学中图形一背景理论对送别诗进行了分解读析。结果表明,图形和背景对诗歌的解读,尤其是分析借景抒情诗歌有很大的帮...
- 田春英
- 关键词:诗歌认知语言学
- 文献传递
- 内蒙古高校俄语教学现状调研及改进对策
- 2017年
- 本文通过对内蒙古高校俄语教学情况的全面调研,客观分析了五所开办俄语专业和十所开设公共俄语课程高校的教学现状存在的问题及其成因,分别就其改进对策提出了一些建议。
- 王金花
- 关键词:内蒙古高校俄语教学
- 汉译英过程中的汉英语言对比研究——以四六级翻译为例被引量:2
- 2015年
- 2013年12月份开始的四六级翻译题型发生了颠覆性的变化,对考生来说是很大的挑战,同时也是机遇。以对比语言学的三个层次为依托,本文研究了近几年的四六级翻译新题型及其译文,归纳总结了汉译英过程中体现出的汉英语言上的差别,以期帮助学生更多地了解汉英两种语言的不同,更好地应对今后的考试,为今后外语课堂中翻译教学的开展提供更好的思路与借鉴。
- 李艳
- 关键词:对比语言学
- 教育自传视角下的教学课堂构建:反思与洞见
- 2013年
- 从教育自传的视角,以学生和教师两种身份,反思充分利用现有教育机制把握教育机遇的可行性以及自己从事教学和科研的经验和体会很有必要。教师要统筹兼顾、知行合一,坚持全面、人本和可持续的发展理念,去实现课堂教学和教育科研的创新和突破。
- 王锁栓
- 关键词:教育学术人本洞见
- 塞缪尔·贝克特的长篇小说《莫菲》研究被引量:1
- 2015年
- 20世纪爱尔兰、法国作家塞缪尔·贝克特是荒诞派戏剧的一个重要代表人物,他在自己的一生进行了大量的创作,他的创作覆盖了各个流域,包括戏剧、小说和诗歌,在这之中以戏剧成就为最高。本文主要对贝克特第一部长篇小说《莫菲》进行分析和评价,从而展示小说中主人公莫菲所具有的复杂的内心世界,以及他与现存的大世界之间的冲突,从而揭示贝克特对人的存在问题的哲学思考以及他的小说所具有的主要的审美特征。
- 周瑞红
- 关键词:贝克特
- 高等教育内涵式发展中媒介利用能力的培养
- 2017年
- 本文认为高等教育内涵式发展首先要面对的一个基本背景就是社会高度媒介化。因此,要实现高等教育内涵式发展,就要培养媒介利用能力。包括媒介知识能力、媒介利用的思想道德教育、媒介利用的心理健康和法律教育。而这些能力的培养和教育会更好地促进高等教育内涵式发展。
- 李艳
- 关键词:高等教育内涵式发展
- 现代信息技术对构建新型师生关系的影响研究被引量:3
- 2015年
- 随着时代的不断发展,经济水平的不断提高,使得人才素质标准也随之提升,并对当前教育的宗旨与目标注入了全新的内涵与思想。以教育信息化为方针的教育改革正在加快以素质教育和创新人才培养为核心内容的教育理念以及教育形式的改变,现代信息技术对构成新型师生关系的影响研究正是源于这一教育改革背景,对现代信息技术环境下创建哪种师生关系问题的探讨。
- 李艳
- 关键词:现代信息技术师生关系
- 元认知策略在网络多媒体自主学习中的应用
- 2012年
- 在网络多媒体环境这种全新的教学模式下,学生自主学习能力的获得尤为重要,自主学习能力的提高离不开元认知过程的参与,本文以元认知理论和自主学习理论为基础,指出学生在网络学习中存在的问题,探讨元认知策略与自主学习能力的培养,以及元认知策略在网络自主学习中的应用。
- 李超
- 关键词:元认知策略网络大学英语
- 内蒙古旅游资料翻译存在的问题及对策——基于文化翻译观的视角被引量:5
- 2014年
- 随着内蒙古自治区经济发展与对外经济文化交流的日益频繁,涉外旅游宣传资料对宣传内蒙古,吸引外国客商都起到重要的作用。然而,由于内蒙古地处边远内陆地区,对外交流相对较少,涉外旅游资料的翻译也没有得到充分重视,导致旅游资料的翻译存在诸多问题,对外宣传能力不理想。如何在文化翻译观的指导下使自治区旅游资料的英译本达到有效的文化传播的作用,是广大翻译工作者应该重视的问题。
- 张莉刘娟
- 关键词:文化翻译观翻译