2024年7月1日
星期一
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
李宁
作品数:
1
被引量:0
H指数:0
供职机构:
河北联合大学
更多>>
相关领域:
文化科学
更多>>
合作作者
韩丽丽
河北联合大学
杨东英
河北联合大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
文化科学
主题
1篇
演说
1篇
演说辞
1篇
语义
1篇
语义翻译
1篇
政治
1篇
纽马克
1篇
交际
1篇
交际翻译
1篇
翻译
机构
1篇
河北联合大学
作者
1篇
杨东英
1篇
韩丽丽
1篇
李宁
传媒
1篇
湖北函授大学...
年份
1篇
2014
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
纽马克理论视角下政治演说辞的翻译方略探究
2014年
政治演说可以说是一种极具特点的文体,所以针对此文体的翻译方略的探究,已有诸多学者对其进行过大量的研究,但都从未具体从文体方向进行过探究。本文就依据纽马克提出的"交际理论"和"语义翻译"策略,并结合三篇具有代表性的演说辞。从中通过分析演说辞的文体特点,探究出纽马克理论指导下的此文体翻译方略。
杨东英
韩丽丽
李宁
关键词:
语义翻译
交际翻译
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张