您的位置: 专家智库 > >

杨东英

作品数:47 被引量:71H指数:3
供职机构:华北理工大学更多>>
发文基金:河北省社会科学基金河北省教育厅人文社会科学研究项目河北省教育科学'十一五'规划课题更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学艺术更多>>

文献类型

  • 35篇中文期刊文章

领域

  • 21篇语言文字
  • 9篇文化科学
  • 2篇文学
  • 2篇艺术
  • 1篇理学

主题

  • 12篇英语
  • 7篇翻译
  • 6篇交际
  • 6篇交际翻译
  • 6篇教学
  • 5篇英语专业
  • 5篇纽马克
  • 4篇英语阅读
  • 4篇语义
  • 4篇语义翻译
  • 3篇英语写作
  • 3篇语块
  • 3篇女性
  • 3篇女性主义
  • 3篇外语
  • 3篇文化
  • 3篇写作
  • 3篇课程
  • 3篇词汇
  • 2篇电影

机构

  • 21篇河北联合大学
  • 13篇河北理工大学
  • 5篇唐山工业职业...
  • 1篇华北理工大学

作者

  • 35篇杨东英
  • 22篇秦学锋
  • 5篇杨东益
  • 3篇韩丽丽
  • 2篇何轶男
  • 1篇郭惠敏
  • 1篇韩国华
  • 1篇李涵博
  • 1篇尹阳阳
  • 1篇李丹珊
  • 1篇王青
  • 1篇田翠芸
  • 1篇吕静
  • 1篇尹路
  • 1篇李亚男
  • 1篇李飒
  • 1篇韩占东
  • 1篇陈雪莹
  • 1篇李宁
  • 1篇孟庆波

传媒

  • 8篇河北联合大学...
  • 5篇河北理工大学...
  • 3篇湖北函授大学...
  • 2篇教育与职业
  • 2篇电影文学
  • 2篇唐山师范学院...
  • 2篇工业技术与职...
  • 1篇作家
  • 1篇兰州大学学报...
  • 1篇湖北广播电视...
  • 1篇海外英语
  • 1篇湘南学院学报
  • 1篇邯郸学院学报
  • 1篇芒种(下半月...
  • 1篇才智
  • 1篇宁夏师范学院...
  • 1篇时代文学(上...
  • 1篇中学语文教学...

年份

  • 1篇2015
  • 9篇2014
  • 6篇2013
  • 4篇2012
  • 2篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 3篇2008
  • 8篇2007
47 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
英汉修辞对比研究与中国学生英语写作能力培养被引量:2
2007年
进行英汉修辞对比研究有助于了解母语的写作方式如何影响目标语写作,从而使外语学习者提高英语写作水平。根据传统的修辞分类从文章的布局和风格两大方面,对学生的作文实例分析,研究思维和文化习惯对两种语言在写作中的影响。
杨东英杨东益
关键词:文化思维语篇
新奇与异化——海明威《在另一个国度》陌生化手法初探
2015年
海明威是20世纪美国文坛一位重要的作家。这位诺贝尔文学奖和普利策奖得主凭借其独特的创作视角和生动艺术风格展现了一战时期美国社会的堕落与萧条。经历过两次世界大战,海明威崇尚战争,喜好放荡,热爱对抗,这都在他的小说中通过硬汉形象的刻画得以充分体现,展现了海明威笔下一个虚无的世界。迄今为止,国内外学者大都热衷于探讨海明威的存在主义思想以及关乎其写作的冰山理论,
秦学锋陈雪莹杨东英
关键词:陌生化手法普利策奖硬汉形象冰山理论存在主义思想
基于网络的英语阅读自主学习实验研究被引量:2
2008年
研究结果发现:学生普遍赞同这种学习方式;而且该方式提高了他们的英语阅读自主学习能力。
秦学锋杨东英
关键词:网络英语阅读
大学英语影响下的非英语专业研究生教学改革
2011年
教育部支持下的大学英语改革如火如荼,对研究生非英语专业的教学带来了巨大的影响。结合研究生英语教学的实际情况,从教学要求和目标的合理定位,课程设置,教学手段和方法上提出了改革措施,并通过实践印证了改革的成效。
杨东英秦学锋田翠芸
关键词:英语教学
评劳伦斯生命中和小说中的女性形象被引量:1
2008年
大卫·赫伯特·劳伦斯对男女关系的深入研究和对爱情的探索与理解是无人能及的,这些得益于他敏锐的洞察力和特殊的生活经历。本文首先对劳伦斯与他生活中所遇到并交往的不同的女性及他们在劳伦斯小说中的原型进行评述。指出现代社会正常、美好的男女关系是相互结合而又要保持彼此的独立性。
秦学锋杨东英杨东益
关键词:女性男女关系爱情
从纽马克的交际翻译理论看电影片名的翻译被引量:1
2014年
语义翻译与交际翻译是纽马克翻译理论的核心,这一理论为解读电影片名翻译策略提供了新的理论依据。电影片名对整部影片起着非常重要的预告作用,但其翻译过程不是简单的"搬运"过程,译者要兼顾源语言和目的语,根据实际情况采用交际翻译方法,同时保持电影的商业化性质的艺术形式。
杨东英何轶男
关键词:电影片名翻译交际翻译翻译策略
多媒体网络环境下外语自主学习模式的构建
2007年
自主学习以不同的形式和方法被应用于各个国家,多媒体网络技术的快速发展为英语教学提供了一个技术平台。本文论述在多媒体、网络环境下为学生自主学习能力的培养提供了有利条件,并提出如何利用网络教学来培养学生外语自主学习能力。
杨东英秦学锋
关键词:多媒体网络
《接骨师之女》的生态女性主义与身份解读
2013年
谭恩美是当代美国华裔作家中著名的女作家之一。她的主要作品有《喜福会》《灶神之妻》《接骨师之女》和《沉没之鱼》等。《接骨师之女》(以下简称《接》)又是一部描写母女关系的作品。在这部作品中我们可以再次读到母女冲突、中西文化的隔阂与融合。本文试图从生态女性主义入手,分析女人在试图与自然走向和谐共处的完美状态,最终寻求到了自己的身份。
杨东英
关键词:生态女性主义华裔女性露丝美国华裔作家
“词汇学习自我调控能力量表”信度再研究被引量:3
2010年
"词汇学习自我调控能力量表"不同于以往以调查词汇策略使用频率为基础的研究工具,它是从教育心理学的角度去研究学习者的内在自我调控能力。通过对"词汇学习自我调控能力量表"五个组成部分以及整体量表的内在一致性信度的再研究发现,五个组成部分和整体量表均具有较高的内在一致性信度。
秦学锋杨东英王青
纽马克语义翻译和交际翻译视角下探究商标翻译
2014年
商标无疑是影响商品销售成败的重要因素,尤其是对于国际化商品来说,商标的翻译显得尤为关键。本文会根据纽马克提出的语义翻译和交际翻译理论,来指导研究商标翻译的原则,在翻译商标时要结合这两种翻译策略。利用语义翻译法更能将商标的基本含义传达出来,后者则更容易让商标给消费者某种刺激,从而引起消费者对此种商品的欲望,进而达到商家通过商标而获得的最终目的。
杨东英韩丽丽杨东益
关键词:商标翻译语义翻译交际翻译
共4页<1234>
聚类工具0