2024年11月29日
星期五
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
刘洪
作品数:
1
被引量:2
H指数:1
供职机构:
西南石油大学
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
王淑雯
西南石油大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
动物习语
1篇
隐喻
1篇
隐喻翻译
1篇
文化差异
1篇
习语
1篇
红楼
1篇
红楼梦
1篇
翻译
机构
1篇
西南石油大学
作者
1篇
王淑雯
1篇
刘洪
传媒
1篇
陕西学前师范...
年份
1篇
2014
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
从隐喻角度看杨译本《红楼梦》中的动物习语
被引量:2
2014年
对英汉两民族动物习语进行了比较,认为《红楼梦》中动物隐喻习语分为四类,即重合隐喻习语、平行隐喻习语、全空缺隐喻习语与冲突隐喻习语。以认知语言学中的概念隐喻为理论基础,对杨宪益夫妇《红楼梦》英译本中的动物习语进行隐喻分析与评价,对杨宪益夫妇所采用的隐喻翻译方法以及他们在跨文化交流方面的得与失进行了探讨,从而促进中西方文化的交流。
王淑雯
刘洪
关键词:
红楼梦
动物习语
隐喻翻译
文化差异
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张