您的位置: 专家智库 > >

郭向东

作品数:3 被引量:3H指数:1
供职机构:成都航空职业技术学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 3篇英语
  • 2篇英语学习
  • 1篇行相关
  • 1篇译文
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语委婉语
  • 1篇婉语
  • 1篇委婉
  • 1篇委婉语
  • 1篇习得
  • 1篇习得性无助
  • 1篇教学
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译过程
  • 1篇传统委婉语

机构

  • 3篇成都航空职业...

作者

  • 3篇郭向东
  • 1篇张小林
  • 1篇余兰

传媒

  • 3篇成都航空职业...

年份

  • 2篇2006
  • 1篇2005
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
准确识别和理解英语委婉语被引量:1
2006年
由于英语委婉语表达含蓄、迂回,初学英语的人很难识别并理解其真正含义,因此本文从委婉语的类型和构成方法进行阐述,并结合实例予以说明,使之简单明了,便于初学者识别和理解。
张小林郭向东
关键词:英语委婉语传统委婉语
简析英汉翻译的理念
2005年
英汉翻译是英语学习中最重要的基本技能之一,如何通过有效的训练提高学生的翻译水平,已成为高职英语教学的重要任务。笔者从英汉翻译应遵循的原则、翻译过程中的难点、两种基本译文的处理和提高英汉翻译水平的有效途径四个方面入手,分别进行相关论述。
余兰郭向东
关键词:英汉翻译英语学习英语教学翻译过程行相关译文
试析英语学习中的习得性无助被引量:2
2006年
英语学习中的障碍———“习得性无助”是一种常见现象。对于学习者来说,“习得性无助”并非先天具有,而是由于后天失败的经验所造成的。本文分析了“习得性无助”的心理特点和形成原因,进而提出了6种矫正“习得性无助”的有效办法。
郭向东
关键词:英语习得性无助
共1页<1>
聚类工具0