2024年12月18日
星期三
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
姜春花
作品数:
1
被引量:2
H指数:1
供职机构:
韩国国立首尔大学
更多>>
相关领域:
艺术
更多>>
合作作者
南相淑
韩国圆光大学
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
艺术
主题
1篇
律吕
1篇
《律吕新书》
机构
1篇
韩国圆光大学
1篇
韩国国立首尔...
作者
1篇
姜春花
1篇
南相淑
传媒
1篇
文化艺术研究
年份
1篇
2008
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
《律吕新书》的六十调与六变律研究
被引量:2
2008年
蔡元定的《律吕新书》是一部值得研究的律学著作。在韩国有两位学者引用《乐学规范》中《律吕新书》的内容对六十调与六变律进行了研究。两位学者对《律吕新书》与《乐学规范》中使用的六十调调名的不同背景意见相同,但对于变律,两位学者的意见则完全不同。在中国有一些学者对蔡元定的乐论进行了研究。特别有一些关于蔡元定十八律的研究论文。蔡元定十八律的核心是六变律。对于六变律,蔡元定在《律吕新书》的变律篇中做了很好的说明。在此变律篇中说明的变律理论与蔡元定的六十调理论虽有密切的关联,但在现有的研究中,对与六十调的关联没有明确的说明,并且在大部分的研究论文中发现了大大小小的错误。近期在韩国出版了《律吕新书》的韩国语翻译本。根据蔡元定十八律的核心"变律第五"的翻译内容很难理解为什么只使用6个变律与为什么出现729。这是因为译者完全没有理解蔡元定的变律而造成的错误,并且对于只与变律有关的内容出现的729在现有的研究中无人言及。首先看一下韩国与中国有关蔡元定变律的现有研究。然后纠正韩国语翻译本的《律吕新书》变律篇的错误并进行必要说明,再分析蔡元定为什么关于六十调只使用了六变律。蔡元定只使用六变律的理由是因为六十调的形成只需要六变律,不使用黄钟正半声的理由是因为六十调理论是为只使用七声音乐的理论。即在黄钟宫的音乐中不使用清宫只使用变宫为止的七声。乘729通分与算出十二律的实数时再以177147通分是同样的结果。
南相淑
姜春花
关键词:
《律吕新书》
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张