汪莉
- 作品数:3 被引量:2H指数:1
- 供职机构:赣南师范大学外国语学院更多>>
- 相关领域:文学自动化与计算机技术文化科学更多>>
- 关联理论视角下浅析《圣女贞德》两个中译本
- 2011年
- 戏剧通常具有二元性即"可读性"和"可表演性"。这在一定程度上增加了戏剧翻译的难度。根据关联理论,分析萧伯纳戏剧《圣女贞德》两个中译本,试图说明关联理论对戏剧翻译具有一定的指导作用,从而使译文读者获得最佳关联效果。
- 汪莉全哲君
- 关键词:戏剧翻译《圣女贞德》
- 赣州市公示语英译的研究被引量:1
- 2010年
- 公示语作为对外交往的一个标志,是一个城市文明和进步的标志。可是在赣州,笔者通过长时间的调研,发现赣州的公式语英译依旧存在着拼写错误和重复啰嗦、错译、简单的字字对应、漏译、以及语法错误层出不穷,很不规范等问题,针对这些问题,笔者建议采取相关措施对公示语的英译进行管理和规范,维护好赣州客家文化城的形象,创建真正的文明城。
- 黄符燕汪莉
- 关键词:公示语英译
- 从人物角度解析斯威夫特小说《杯酒留痕》的“狂欢”色彩被引量:1
- 2011年
- 《杯酒留痕》是当代英国小说家格雷厄姆.斯威夫特颇受评论界关注的一部作品。对该部小说有关宗教、历史、伦理等人文元素的研究是读者关注的重点。为此,尝试切入作品中的人物特点,分析和阐释小说中凸显的狂欢化色彩。主人公文斯、雷、伦尼和维克参与的闹剧场景不仅是对公认的普遍遵守的行为模式、举止礼仪和言论规范之"破坏",而且在本质上形成了不同于喜剧的狂欢效果,他们共同过着脱离自己常规的、颠倒的、反面的狂欢化生活,在诙谐的语言和滑稽的行为中完成了整个送葬的仪式。
- 全哲君汪莉
- 关键词:狂欢诙谐幽默葬礼