用“上”表以前的或较早的时间,用“下”表未来或较晚的时间,与用“前”表以前的或较早的时间,用“后”表未来或较晚的时间是相对应的,是基于人类共同的体验。英语里也有类似的现象(尽管不多),比如:We'll move the meeting up a week.(我们打算将会议提前一个星期);down through the age(世代传下去)。我们也发现英语里表向上位移的“up”可以表从现在到从前,例如:The custom may be traced up to the medieval times.(这种风俗可以追溯到中世纪),表向下位移的“down”可以用来从以前列现在或未来,例如:a story that has come down from medieval times(从中世纪流传下来的一个故事);His life and work will be remembered down through the ages(他的一生和业绩将世世代代一直为人们所铭记)。可见,征人类的观念里“上”表过去或较早的时间、“下”表未来或较晚的时间还是比较普遍的,只是在汉语里表现尤为明显。