您的位置: 专家智库 > >

汪洋

作品数:25 被引量:23H指数:3
供职机构:中国民用航空飞行学院更多>>
发文基金:中国民航飞行学院青年基金中国民航飞行学院科研基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学经济管理文学更多>>

文献类型

  • 12篇期刊文章
  • 7篇会议论文
  • 1篇专利

领域

  • 14篇语言文字
  • 4篇文化科学
  • 2篇经济管理
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇建筑科学
  • 1篇交通运输工程
  • 1篇文学

主题

  • 8篇翻译
  • 5篇英语
  • 3篇译学
  • 3篇陆空通话
  • 3篇翻译学
  • 2篇英语阅读
  • 2篇英语阅读焦虑
  • 2篇院校
  • 2篇阅读焦虑
  • 2篇民航
  • 2篇民航院校
  • 2篇课堂
  • 2篇课堂焦虑
  • 2篇教学
  • 2篇汉语
  • 2篇翻译策略
  • 2篇词类
  • 1篇督导
  • 1篇多语
  • 1篇新式教育

机构

  • 18篇中国民用航空...
  • 1篇西南交通大学
  • 1篇中国民航飞行...

作者

  • 20篇汪洋
  • 1篇韩飞
  • 1篇黄朱林
  • 1篇张志强
  • 1篇冯蜀冀
  • 1篇李凤鸣
  • 1篇刘志强
  • 1篇周泽友

传媒

  • 3篇中国民航飞行...
  • 1篇佳木斯教育学...
  • 1篇语文建设
  • 1篇外语电化教学
  • 1篇兰台世界(上...
  • 1篇职业技术
  • 1篇重庆科技学院...
  • 1篇现代语文(下...
  • 1篇教书育人(高...
  • 1篇长春教育学院...
  • 1篇2006年四...

年份

  • 1篇2024
  • 2篇2023
  • 1篇2022
  • 1篇2021
  • 1篇2014
  • 3篇2013
  • 8篇2012
  • 1篇2010
  • 1篇2008
  • 1篇2006
25 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
飞行专业学生英语阅读焦虑和阅读成绩的相关性研究
2010年
利用英语阅读焦虑量表和阅读测试卷,对通过随机抽样得到的300名飞行专业二年级大学生进行了测试,并就英语阅读焦虑阅读成绩之间的相关关系进行了研究。结果表明:阅读焦虑与阅读成绩之间存在负相关关系,并且焦虑高低与成绩高低表现出了显著性差异。
汪洋
关键词:英语阅读焦虑
EGP+ESP模式在陆空通话课程教学中的必要性及应用被引量:3
2014年
ESP与EGP相结合的教学模式在基础英语阶段正获得广泛的认识,但是在ESP阶段是否有必要融入EGP关注甚少。民航英语陆空通话为典型ESP,本文结合教学实际,就陆空通话课程教学中EGP+ESP模式的必要性进行讨论,并结合分析应用效果得出结论,EGP+ESP模式在陆空通话教学中值得借鉴和推广。
汪洋
关键词:ESPEGP陆空通话
目的论下民航英语翻译原则探究
2022年
本文以目的论为导向,“信达雅”及“通用民航翻译原则”为基础,提出民航翻译原则参考标准——精准、简洁、系统、通用;并以日常课程学习中所遇的民航翻译文本为例,从民航词汇、句法、语篇与行业习惯角度分析民航英语翻译原则在实际翻译活动中的运用。
高艺汪洋
关键词:目的论翻译原则
现场英汉口译策略研究——以境外无人机现场翻译研究为例
本文基于境外无人机现场口译的实践经历,分别从译前准备、译中工作、译后反思三个阶段总结出现场翻译过程中的实践心得,注重现场口译的时效性、传达性及严谨性,并提出"重理解、合理听、注应用"的境外现场口译策略。
汪洋席孙蕊
关键词:现场口译翻译策略无人机
多语互译视阈下名词翻译技巧研究
基于多语互译视角,本文尝试从名词的语法差异入手,通过分析多语种名词之间的性别、复数、词格等语法差异现象,探讨合适的翻译方法与技巧,正确处理名词翻译,使之既能最大程度忠实于源语,又能提高译入语的可接受度。
汪洋俞俊杰
关键词:名词翻译翻译技巧
飞行学生陆空通话课堂焦虑初探
2013年
陆空通话是飞行学生非常重要的一门民航英语必修课。本文结合外语课堂焦虑量表问卷调查和谈话的方式,对飞行学生在陆空通话课堂上的焦虑状况进行了定性和定量分析。发现飞行学生普遍在陆空通话课堂上有较高的焦虑情绪,尤其以测试焦虑最为明显,并试图对飞行学生课堂焦虑的原因以及降低陆空通话课堂焦虑的办法进行了试探性的分析。
汪洋
关键词:课堂焦虑陆空通话
社会翻译学视角下智能家电产品说明书翻译探析——以智能鱼缸说明书英译为例
在数字化和智能化背景下,国产智能家电的海外市场占有率近年迅速提升,其产品说明书作为产品、品牌与客户三方的交流媒介扮演着重要的角色,但其英译文本却存在诸多问题。本文以智能鱼缸说明书为文本,在分析其文本特征后,以社会翻译学视...
汪洋许逸晨
关键词:智能家电翻译策略
一种航空器碰撞风险评价方法及系统
本发明公开了一种航空器碰撞风险评价方法及系统,属于保障飞行安全的措施和途径技术领域。方法包括以下步骤:S1、构建标准笛卡尔坐标系统,基于标准笛卡尔坐标系统确定障碍物和航空器的坐标;S2、确定障碍区;构建CRM模型,基于C...
赵赶超刘志强周泽友李凤鸣闫东峰王亮马姗诗月雷晶晶汪洋
基于叶斯柏森英语语法浅议汉语的词类划分
2012年
通过简要介绍西方著名语言学家叶斯柏森对英语词类划分的阐释,尝试挖掘其中的内涵与启示,进而思考汉语的词类划分标准。
汪洋
关键词:叶斯柏森英语语法汉语词类
跨文化背景下英语翻译理论与教学方法探索——评《跨文化英语翻译的理论与实践应用研究》
2023年
为了更好地适应世界对跨文化交流能力的迫切需求,高校英语翻译教学必须朝着培养具有高度文化素养、扎实语言功底和灵活应变能力的复合型翻译人才的目标迈进。这要求我们对现有的翻译理论进行跨文化视角的深刻反思,挖掘不同文化背景下的翻译现象,理解其背后的文化逻辑和思维模式,以便更准确地传达原文的意义和风格。同时,还要对教学方法进行持续的创新,以适应不断变化的学生需求和社会环境。
汪洋
关键词:复合型翻译人才跨文化背景英语翻译语言功底翻译现象跨文化交流能力
共2页<12>
聚类工具0