您的位置: 专家智库 > >

黄明

作品数:21 被引量:111H指数:6
供职机构:集美大学外国语学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金福建省教育厅资助项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 21篇中文期刊文章

领域

  • 11篇语言文字
  • 9篇文化科学
  • 2篇文学

主题

  • 14篇教育
  • 13篇双语
  • 12篇双语教育
  • 6篇语言
  • 6篇双语教育模式
  • 6篇教育模式
  • 4篇英语
  • 4篇语言转移
  • 3篇华人
  • 3篇华语
  • 3篇汉语
  • 3篇汉语方言
  • 3篇方言
  • 3篇高校
  • 2篇新加坡华文
  • 2篇新加坡双语教...
  • 2篇学校教育
  • 2篇学校教育体系
  • 2篇英汉
  • 2篇英汉双语

机构

  • 15篇集美大学
  • 7篇厦门大学
  • 1篇武汉大学

作者

  • 21篇黄明
  • 2篇陈玉清
  • 1篇张毅
  • 1篇王艳萍
  • 1篇朱宾忠

传媒

  • 4篇集美大学学报...
  • 2篇重庆工学院学...
  • 2篇西南交通大学...
  • 2篇西南民族大学...
  • 1篇世界民族
  • 1篇外语教学与研...
  • 1篇河南师范大学...
  • 1篇中国教育学刊
  • 1篇沈阳大学学报...
  • 1篇山东理工大学...
  • 1篇当代教育论坛...
  • 1篇新疆大学学报...
  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇教育科学文摘
  • 1篇淮北师范大学...

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2013
  • 8篇2012
  • 2篇2011
  • 2篇2010
  • 1篇2008
  • 2篇2007
  • 4篇2006
21 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
福克纳约克纳帕塔法世系小说创作之想象艺术被引量:1
2012年
福克纳在其约克纳帕塔法世系小说中用巨大的想象力不仅塑造了庞大的南方人物群,而且令人信服地模拟和再现人物心理,深入探索其内心世界。他的想象是建立在现实基础上的、富有生活实感的想象,同时也是有节制、有科学依据、有强大穿透力的想象。无论就其构筑外在世界宏阔的容量,还是对人物内心世界精确深刻的探索而言,他的想象力都达到了同侪们难以企及的高度。约克纳帕塔法世界充分显示了福克纳文艺创作上高超的想象艺术。
黄明
关键词:福克纳艺术
新加坡英汉双语教育对汉语方言的影响——汉语方言在新加坡华人社会日常交际中的使用现状研究被引量:1
2012年
近40年来新加坡华人日常交际中以汉语方言为主的语言传统发生了巨大变化,无论是家庭、学校或社会语用环境中最常讲方言的华族学生比例几乎都降到谷底,不到1%。调查发现,对汉语方言造成如此大影响的主要因素是双语教育制度中的双语教育目标、双语教育模式、英华双语运动以及华族家长和学生对待方言的态度。
黄明
关键词:汉语方言双语教育
新加坡语言政策对英语和华语交流的影响被引量:10
2007年
从语言的交流功能角度和一国多语现象的语言研究理论来看,新加坡语言政策体现了正确的语言理论,全面考虑了在多语社会中确立一种共同语的必要性和复杂性,利用语言两大功能的特点,增强语言交流功能。其语言政策促使英语在新加坡更为通用,也极大地提高了华语的交流功能。英语和华语在族际交流中发挥了越来越大的作用。新加坡语言政策的成功对我国外语教育政策有一定的借鉴作用。
黄明
关键词:语言政策共同语
新加坡双语教育模式与华族家庭语言转移趋势调查分析被引量:11
2010年
新加坡双语教育及模式近年来引起了我国学者的关注,笔者在新加坡收集到大量文献资料,进行了较大规模的语用调查。本文首次系统归纳了新加坡双语教育模式的历史与现状,并在各民族家庭语言转移的大背景下分析比较华族三代人使用英语、汉语、方言的最新变化以及这些变化与双语模式之间的关系。结果显示,在60多年的双语教育历史进程中,比英文学校体系更为庞大的华文大中小学相继消亡,方言的使用即将绝迹,华语先升后降,英语持续上升的现象与"过渡-保持双语教育模式"的演变具有高度的一致性。
黄明朱宾忠
关键词:双语教育双语教育模式语言转移
新加坡确立英语为双语教育共同语的因素分析
2016年
短短三十年间,新加坡由一个贫穷落后的小岛国一跃成为发达国家,以英语为共同语的双语教育发挥了重要作用。行动党政府最初决定以马来语为共同语,独立建国后改英语为共同语,主要是基于三大因素:首先,历史因素。历史上英语是各类学校教育中的主要科目,是殖民地政府和劳工阵线政府早期双语教育蓝图中的共同语,也是新加坡历届政府的工作语言;其次,政治因素。英语是唯一中立的语言,有利于各民族之间相互沟通,统一国家意识;最后,经济因素。新加坡的主要经济支柱是国际贸易,英语能协助新加坡跟发达的西方国家接轨并从中获取巨大经济利益,同时也为国民的事业前途带来一片光明。
黄明
关键词:双语教育共同语
新加坡双语教育模式与华人社会交际语言转移——最新实地调查数据的分析比较被引量:2
2010年
系统归纳新加坡双语教育模式的历史与现状,并在各民族社会交际语言向英语转移的大背景下,分析比较华族三代人使用英语、华语(普通话)、汉语方言的最新变化,以及这些变化与双语模式之间的关系。研究表明,在新加坡60多年双语教育的历史进程中,汉语方言的使用即将绝迹、华语先升后降、英语持续快速上升的现象与"过渡—保持双语教育模式"的演变具有高度的一致性。
张毅黄明
关键词:双语教育双语教育模式语言转移汉语方言
“主动对话记录”法:激发大学生主动讲英语的实验被引量:2
2006年
“主动对话记录”法是一种激励大学生争着抢着上台讲英语的实验,它以集美大学诚毅学院2004级6个专业5个班236名大一新生为对象,从2004年10月开始至2006年1月,历时一年半(3个学期)。实验表明,大多数学生愿意也做到了每节课都积极主动讲英语,而且,大多数学生讲英语的主动性呈上升趋势。
黄明吴彩
关键词:口语焦虑成就感
《少年维特之烦恼》的魅力环被引量:3
2012年
歌德小说《少年维特之烦恼》曾风靡东西方许多国家,吸引着众多的读者阶层,并在世界文学领域产生了深远影响,主要原因在于其强大的魅力环。歌德刻骨铭心的切身经历从心中喷发而出,在最适合宣泄内心的书信日记里尽情倾诉,倾诉中重温昔日恋人的完美,而梦想、爱情和无情的现实一起被高度碾压成满腔的爱恨烦恼。绝望的一枪,凄惨而悲壮,了结了维特的烦恼,留给读者的是愁绪和心结。
黄明
关键词:烦恼喷发倾诉
英语运动及华语运动与新加坡华人的语言转移被引量:4
2013年
近30年来新加坡全国出现的大规模语言转移缘于双语教育实施过程中开展的全国性语言运动:华语运动和英语运动。该运动由政府发起并全力推动,其规模之大、历时之久、影响之深远在语言学史上可谓罕见。政府通过普遍宣传、大众教育、行政措施等方式,达到了"突出英语、扶持华语、消灭方言"的预定目标,华人使用十多种汉语方言的传统发生了根本变化,普遍转向使用华语和英语,放弃方言。新加坡华人的语言转移与其他移民国家的语言简化趋势明显不同。近三代新加坡华人至今也没有大范围转向完全的英语单语制,而是保持英语和华语双语并存的局面,英华双语兼用的趋势还会长久持续。
黄明
关键词:华语运动语言转移
新加坡华文学校教育体系消亡的原因分析被引量:1
2012年
新加坡近三代华人语言使用由汉语大规模转向英语,与新加坡华文学校教育体系消亡具有直接关系,该体系由小学、初中、高中到大学,完整又庞大,无论学校数量还是学生人数都曾远超英文学校。华文学校教育体系消亡主要有政治、经济、社会、语言文化等因素。20世纪70年代以前,新加坡历届政府为了消除华校的"中国文化沙文主义"色彩,利用行政和经济等手段压制华文教育,使华校生在升学、就业、升职、收入等方面感到前途渺茫;同时弱化侨社与华校的联系,并采用"英语为主、华语为辅"的双语教育,逐渐把华文学校教育转向英文教育。
黄明
关键词:教育体系消亡
共3页<123>
聚类工具0