您的位置: 专家智库 > >

高菲

作品数:4 被引量:3H指数:1
供职机构:西南交通大学外国语学院更多>>
发文基金:江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字艺术文学建筑科学更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇建筑科学
  • 1篇文学
  • 1篇艺术

主题

  • 2篇小说
  • 2篇小说语言
  • 2篇汉语
  • 2篇汉语翻译
  • 2篇翻译
  • 1篇艺术
  • 1篇译学
  • 1篇用法
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇语料库翻译学
  • 1篇哲学
  • 1篇哲学反思
  • 1篇认识论
  • 1篇文化学派
  • 1篇井盖
  • 1篇可比语料库
  • 1篇惯用法
  • 1篇翻译学
  • 1篇方法论

机构

  • 3篇西南交通大学
  • 2篇南京信息工程...

作者

  • 4篇高菲
  • 2篇袁煜
  • 1篇曾鸿燕

传媒

  • 1篇宜春学院学报
  • 1篇云南农业大学...
  • 1篇未来城市设计...

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
汉语翻译小说语言整齐化特征
本论文依据语料库翻译学的研究方法,从词汇特征、体裁特征及句法特征三个角度,对汉语翻译小说文本中整齐化特征是否存在这个假设进行验证。整齐化特征指的是翻译文本具有向连续体中间聚集的倾向。具体到本文中,汉语翻译小说文本较之汉语...
高菲
关键词:语料库翻译学可比语料库
文献传递
基于语料库的汉语翻译小说语言整齐化特征研究
2009年
莫娜·贝克所提出的四项翻译普遍性原则即明晰化、简略化、(常规化,整齐化用于描述翻译文本常见反复出现特征。本研究结合自建翻译小说语料库,通过与可比语料库的数据对比分析,对其中之一的常规化特征进行研究,以验证在中文目的语境下是否所有发现能与在非中文语境下前人的研究发现相吻合。
袁煜高菲
关键词:常规化词汇密度词频惯用法
本体论·认识论·方法论——对文化学派翻译观的哲学反思被引量:3
2010年
从哲学的本体论、认识论及方法论角度讨论"文化转向"后翻译学研究方向的迷失,力图厘清以下问题:何为翻译科学研究本体、何为翻译本质属性、怎样正确认识翻译科学研究、以及何为科学的翻译。同时提出科学研究方法论等被蒙在"文化面纱"下的相关问题。
袁煜高菲
关键词:文化学派本体论认识论方法论
成都艺术井盖投放现状及发展规划分析
2023年
随着近年来人民文化意识的觉醒,艺术井盖的建设受到社会广泛关注,如何进行艺术井盖的规划以及推动其进一步发展,成为城市建设中的热点课题。该文在实地调查成都市艺术井盖投放现状的基础上,总结了成都市艺术井盖投放及管理存在的问题,针对现有问题,提出了进一步推动艺术井盖发展的建议。
高菲曾鸿燕赵鲜凤施月王尧王梦璐
共1页<1>
聚类工具0