国家规定,公开发表的学术论文要有英文摘要。但是有不少英语医学论文摘要不合格。不少作者对英语医学论文摘要的文体、结构、要求。句子结构及用词特点缺乏基本了解,仅靠“汉英字典”翻译,比如把“疾病的发生(the occurrence of disease)译成“the appearance of disease”,不分“结果”(resuit)与“结局”(outcome)、“病人”(patient)与“病例”(case)、“效果”(effect)“影响”(affect)等。
Language testing is an important link in language teaching,in this paper,the two important criteria of language test the reliability and validity has carried on the detailed elaboration,in order to a language teacher proposition and evaluation test more scientific.