万莉莉 作品数:31 被引量:11 H指数:2 供职机构: 江西中医药大学人文学院 更多>> 发文基金: 江西省高校人文社会科学研究项目 江西省教育厅科学技术研究项目 江西省教育厅科技计划项目 更多>> 相关领域: 语言文字 医药卫生 文化科学 文学 更多>>
中医英译的对策探讨 2013年 在中医走向世界的步伐日益加快的进程中,中医翻译在传播中国优秀文化方面作用重大。本文从中医基础、译语要求、翻译原则、方法以及规范标准等五个方面探讨了中医英译的对策。 万莉莉 赵永红关键词:中医 英译 撰写医学论文英语摘要的要点 被引量:1 2007年 国家规定,公开发表的学术论文要有英文摘要。但是有不少英语医学论文摘要不合格。不少作者对英语医学论文摘要的文体、结构、要求。句子结构及用词特点缺乏基本了解,仅靠“汉英字典”翻译,比如把“疾病的发生(the occurrence of disease)译成“the appearance of disease”,不分“结果”(resuit)与“结局”(outcome)、“病人”(patient)与“病例”(case)、“效果”(effect)“影响”(affect)等。 赵永红 刘宝才 杨具荣 黄丽娜 万莉莉关键词:英语医学 英文摘要 医学论文 论文摘要 学术论文 中医方剂学科各部分基本术语英译规范研究 被引量:1 2018年 基于中医药学名词英译的基本原则和方法并结合Eugene A.Nida的对等翻译理论和英语表达习惯,文章从翻译方法、术语部件英译、参照标准及权重、语言结构、内涵理解等几个方面,对方剂学科的260个基本术语的英译规范问题进行了系统探讨,以期促进方剂学科术语英译的规范化研究。 赵永红 万莉莉 杨具荣 杨宜花 洪梅关键词:方剂学科 “三美论”对英语翻译教学的影响 2020年 作为“三美论”的“意美、音美、形美”是中国诗词英译史上的一次革新,其理论对中国诗词英译和英语翻译教学具有重要的指导意义和深刻启迪。该文运用典例分析了诗词英译中的“三美论”,以期对英语翻译教学起到一定促进作用。 赵永红 杨具荣 万莉莉 陈华关键词:诗词英译 翻译教学 大学生英语听力训练方法瓶颈问题研究及其对策 2007年 本文全面、系统地探讨了影响、制约学生英语听力突破的问题,并探讨了相应的、具有一定指导意义的突破措施;从而探索出一条使我国高校大学生的英语听力训练方法不再总是停留在低级、片面的层面上,真正能掌握一套科学、系统、有效的突破英语听力瓶颈的方法。 赵永红 万莉莉 黄丽娜 杨具荣关键词:听力 “双语”教育对中医药院校学生就业的影响研究 被引量:1 2020年 由于中医药院校学生专业性较强,就业选择范围有限,必然面临着激烈的就业竞争问题。针对这一问题,笔者进行了"双语"教育对中医药院校学生就业的影响研究,包括"双语"教育更新中医药院校学生就业观念、培养中医药院校学生就业积极心理、增加中医药院校学生就业机会等研究。通过致力于帮助中医药院校学生正确面对就业问题,创设更多的就业机会。 万莉莉 赵永红关键词:中医药院校 就业机会 紫杉醇/低分子肝素-胱胺-维生素E琥珀酸酯胶束的制备及其体外细胞毒性 2023年 目的优化紫杉醇/低分子肝素-胱胺-维生素E琥珀酸酯(PTX/LMWH-cys-TOS)胶束的处方,评价其制剂学特性和体外细胞活性。方法以载药率和包封率为指标,考察有机溶剂、药物载体比例对胶束载药能力的影响,优化最佳处方。利用冷冻干燥法制备了胶束冻干粉针并考察复溶稳定性,采用透析法研究了胶束在不同浓度的二硫素糖醇溶液中的释放动力学,采用CCK8法研究了胶束在紫杉醇敏感和耐药细胞上的抗肿瘤活性,利用HPLC法测定了紫杉醇在肿瘤细胞内的质量浓度。结果紫杉醇和LMWH-cys-TOS的最佳比例是1∶3.6,使用乙醇作为有机溶剂。加入冻干保护剂的胶束产品外观良好,复溶后的胶束应该在4℃保存,而且要尽快使用;在二硫苏糖醇存在的释放介质中,紫杉醇释放速度随着二硫苏糖醇浓度的增加而增加,二硫苏糖醇的浓度是20 mmol/L时,紫杉醇的36 h的累积释放量高达93%。胶束能提高紫杉醇在耐药细胞HCT-15/Taxol上的毒性和药物在肿瘤细胞内的质量浓度。结论PTX/LMWH-cys-TOS胶束改善了紫杉醇的溶解度,实现了靶向给药。 艾丹 万莉莉 张琦 雷铭道关键词:紫杉醇 大学英语四六级改错题型应对方案初探 2009年 本文介绍了应对英语四六级改错题型的总体方案,并从改错题型所涉及的四大类错误,即词组错误、语法错误、句法错误和语篇错误,全面、系统地探讨了各自具体的应对方案。 赵永红 杨具荣 黄丽娜 万莉莉关键词:英语 大学生 中药名词术语翻译方法及翻译策略 被引量:1 2019年 随着世界文化的融合发展,越来越多的中医文本被翻译成外文,基于此,本文提出中药名词术语翻译方法及翻译策略研究。主要论述了直译翻译法、名词化翻译法和词素翻译法三种中药名词术语的翻译方法;提出了提高中药名词术语翻译精准度的有效策略:在掌握中药名词专业术语的基础上,熟悉中药名词术语的翻译技巧,以推动中医文化向全世界范围发展。 万莉莉 赵永红关键词:翻译方法 翻译策略 撰写医学论文英语摘要需注意的语法和词汇问题 2007年 赵永红 万莉莉 黄丽娜 杨具荣关键词:词汇问题 复数 单数