2024年12月20日
星期五
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
张瑾
作品数:
2
被引量:6
H指数:1
供职机构:
哈尔滨工业大学
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
郑淑明
哈尔滨工业大学
王琨
齐齐哈尔大学外国语学院
孙雪瑛
齐齐哈尔大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
1篇
新论
1篇
形式主义
1篇
学法
1篇
译者
1篇
英语
1篇
英语交际
1篇
英语交际教学
1篇
英语交际教学...
1篇
杂家
1篇
主义
1篇
文化
1篇
文化素质
1篇
交际
1篇
交际教学
1篇
交际教学法
1篇
教学
1篇
教学法
机构
2篇
哈尔滨工业大...
1篇
齐齐哈尔大学
作者
2篇
张瑾
1篇
孙雪瑛
1篇
王琨
1篇
郑淑明
传媒
1篇
齐齐哈尔医学...
1篇
齐齐哈尔大学...
年份
2篇
2003
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
译者文化素质新论
被引量:5
2003年
随着科学技术的突飞猛进以及经济全球化的推进 ,信息传播日益加快 ,跨文化交际广泛 ,翻译也随之发展成为一种服务于多种目的、多层次的综合性活动。翻译除了重视传统的语言分析和文本对照外 ,还开始强调对语言翻译过程中所涉及的文化现象进行研究。在此情况下 ,译者须“身兼数职”才能满足翻译工作的需求。本文以较丰富的例子、详尽地阐述了新时期翻译工作者所必须具备的素质。只有具备这些素质才能保证译者译得准确、译得顺畅。
张瑾
郑淑明
关键词:
译者
杂家
英语交际教学法本土化思想的深化
被引量:1
2003年
孙雪瑛
张瑾
王琨
关键词:
英语
交际教学法
教学
形式主义
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张