您的位置: 专家智库 > >

张瑾

作品数:2 被引量:6H指数:1
供职机构:哈尔滨工业大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇新论
  • 1篇形式主义
  • 1篇学法
  • 1篇译者
  • 1篇英语
  • 1篇英语交际
  • 1篇英语交际教学
  • 1篇英语交际教学...
  • 1篇杂家
  • 1篇主义
  • 1篇文化
  • 1篇文化素质
  • 1篇交际
  • 1篇交际教学
  • 1篇交际教学法
  • 1篇教学
  • 1篇教学法

机构

  • 2篇哈尔滨工业大...
  • 1篇齐齐哈尔大学

作者

  • 2篇张瑾
  • 1篇孙雪瑛
  • 1篇王琨
  • 1篇郑淑明

传媒

  • 1篇齐齐哈尔医学...
  • 1篇齐齐哈尔大学...

年份

  • 2篇2003
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
译者文化素质新论被引量:5
2003年
随着科学技术的突飞猛进以及经济全球化的推进 ,信息传播日益加快 ,跨文化交际广泛 ,翻译也随之发展成为一种服务于多种目的、多层次的综合性活动。翻译除了重视传统的语言分析和文本对照外 ,还开始强调对语言翻译过程中所涉及的文化现象进行研究。在此情况下 ,译者须“身兼数职”才能满足翻译工作的需求。本文以较丰富的例子、详尽地阐述了新时期翻译工作者所必须具备的素质。只有具备这些素质才能保证译者译得准确、译得顺畅。
张瑾郑淑明
关键词:译者杂家
英语交际教学法本土化思想的深化被引量:1
2003年
孙雪瑛张瑾王琨
关键词:英语交际教学法教学形式主义
共1页<1>
聚类工具0