您的位置: 专家智库 > >

高梦婷

作品数:4 被引量:5H指数:2
供职机构:四川外国语大学更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 4篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 3篇语言
  • 3篇ERPS
  • 1篇学习者
  • 1篇译本
  • 1篇英译
  • 1篇映现
  • 1篇语言概念
  • 1篇组构
  • 1篇外语
  • 1篇外语学习
  • 1篇外语学习者
  • 1篇灵活性
  • 1篇句子
  • 1篇枫桥夜泊
  • 1篇《枫桥夜泊》
  • 1篇不定性

机构

  • 4篇四川外国语大...
  • 1篇重庆工商大学
  • 1篇衡阳师范学院

作者

  • 4篇高梦婷
  • 3篇姜孟
  • 2篇田莉莉
  • 1篇邬德平
  • 1篇蒲莹晖

传媒

  • 1篇外语与翻译
  • 1篇英语研究
  • 1篇外国语文

年份

  • 3篇2016
  • 1篇2015
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
概念的灵活性、结构性、语言不定性:知觉符号的组构系统特征
2015年
本文从"概念"的定义出发,主要回顾了前人对概念的灵活性、结构性和语言不定性三大特性的理论和实证研究,同时提出用知觉符号理论框架来详细阐述概念的三大特性,以期对人类概念做出更加合理的解释。
姜孟严颖慧高梦婷
关键词:灵活性
《枫桥夜泊》英译认知诗学效果的ERPs研究被引量:2
2016年
《枫桥夜泊》是唐代诗人张继的一首脍炙人口的七言绝句。该诗措词凝炼、结构紧凑、意象丰富,成为众多国内外翻译学家热译的对象。本文以古诗《枫桥夜泊》的两个英译本为例,从认知诗学的角度,采用认知神经科学ERPs实验手段,对该诗两个译本的认知诗学效果进行对比分析,从行为、脑电两种指标对两种译本认知接受效果的异同做出尝试性解释。
姜孟田莉莉高梦婷邬德平
关键词:《枫桥夜泊》译本
中国EFL高水平学习者句子产出中的隐性不地道现象的ERPs研究
隐性不地道是“指外语学习者说出或写出的一种受母语影响、带母语痕迹但却可接受的外语表达现象”(Jiang&Zhou,2015)。当前,针对隐性不地道现象的研究主要集中于词汇层面的探讨,相关句子层面的研究非常有限。此外,将语...
高梦婷
文献传递
语言概念能力框架下外语学习者“隐性不地道现象”的ERPs研究被引量:3
2016年
语言概念能力假设认为,一切不地道的外语使用都与学习者外语概念能力发展不足而其母语概念能力十分强大有关。立足于这一假设,从域映现概念子能力出发,本研究开展了两项脑电(ERPs)实验,结果表明:(1)学习者确实倾向于按照母语的域映现方式来概念化目标经验,其母语域映现概念子能力是隐性不地道现象发生的重要源头;(2)ERPs是探讨隐性不地道现象的一种优势独特的手段。
姜孟高梦婷蒲莹晖田莉莉
共1页<1>
聚类工具0