您的位置: 专家智库 > >

申英姬

作品数:1 被引量:3H指数:1
供职机构:大连民族学院外国语言文化学院外国语言文化系更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇译学
  • 1篇语体
  • 1篇语体功能
  • 1篇语言
  • 1篇语言功能
  • 1篇科技翻译
  • 1篇科技文体
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译方法
  • 1篇翻译方法论
  • 1篇翻译学

机构

  • 1篇大连民族学院
  • 1篇哈尔滨工业大...

作者

  • 1篇陆干
  • 1篇申英姬

传媒

  • 1篇上海科技翻译

年份

  • 1篇2003
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
以科技文体特征为视点的C/E功能翻译方法被引量:3
2003年
语言功能是语言的常规机制 ,而文体是语言功能的变异机制。不同的文体要求不同的语言功能 ,文体之间的交叉又导致相应的语言功能之间的交叉。但是 ,不同语言相同文体其特点具有共性和个性。采用“求同存异”或是“异中求同”都可以建构一条翻译的桥梁。这种文体功能翻译方法适用于文学和非文学的各种文体的翻译。本文以科技文体特点——客观性、精确性、严密性和简明性——作为视点 。
陆干申英姬
关键词:科技文体翻译学翻译方法论语体功能科技翻译语言功能
共1页<1>
聚类工具0