宋楠
- 作品数:9 被引量:6H指数:1
- 供职机构:长春师范大学更多>>
- 发文基金:吉林省教育厅科研项目吉林省社会科学基金更多>>
- 相关领域:文学语言文字文化科学更多>>
- 儿童文学翻译作品童趣再现问题研究——以任溶溶译E.B.怀特儿童文学作品为例被引量:5
- 2017年
- 儿童文学面向的是年龄较小的幼儿,他们对文学的理解还不够深刻,所以儿童文学必然与成人文学不同。儿童文学一般在心理特点及认知能力上更贴近儿童的年龄特征,并在故事情节及语言应用上更具吸引力。童真是儿童文学的灵魂,翻译人员必须紧紧抓住儿童文学这一特点,从儿童的角度出发,用儿童易懂的语言还原原著,从而调动儿童的阅读兴趣。儿童不同于大人,其在心态、思维及语言等方面都与成人有较大差异。本文以E.B.
- 宋楠李东霞
- 关键词:翻译作品语言特点翻译策略
- 初中英语教辅中句子翻译存在的问题及解决策略
- 2021年
- 随着我国教育事业的不断发展,与教育相关的产业结构也发生了相应的变革。近些年来,教辅出版行业获得了蓬勃的发展。在本文中,简要介绍了初中英语教辅中句子翻译的现状,并根据其产生原因,提出了相应的解决策略,希望为从事翻译的人们及教育工作者提出宝贵意见。
- 梁金巍宋楠
- 关键词:初中英语教辅书句子翻译