宋瑶
- 作品数:6 被引量:2H指数:1
- 供职机构:河南牧业经济学院更多>>
- 发文基金:河南省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文学更多>>
- 目的论视角下的品牌名称汉译原则与策略
- 2020年
- 作为一种无形资产,品牌名称蕴含着商业价值,承载着企业文化;品牌名称的翻译是不可或缺的营销手段,其目的在于向目标市场的消费者传达品牌信息,促发其积极的、正面的品牌联想,激发其购物欲望,引发其消费行为,最终实现企业经济效益最大化;从目的论的视角出发,品牌名称的翻译不仅仅是语码转换,更涉及文化、审美、商业等因素;因此,译者不应被原品牌名称的语音和语义所束缚,而应根据品牌名称翻译的目的,灵活选择移译、音译、直译、创译等翻译策略,从而获得高质量的译名,提振品牌、提升产品销量和市场份额。
- 宋瑶
- 关键词:目的论翻译原则翻译策略
- 泣血夜莺铸就凄美玫瑰——《夜莺与玫瑰》的文体解析被引量:1
- 2018年
- 奥斯卡·王尔德是英国著名作家和唯美主义运动的代表。《夜莺与玫瑰》作为王尔德的童话代表作,在语言风格和思想内涵上都体现了其"为艺术而艺术"的唯美主义主张,同时展现了其"艺术高于生命"的唯美主义思想与当时物欲横流的社会现实之间的矛盾。本文以文体学的视角从词汇、句法、篇章三个层面对《夜莺与玫瑰》进行解析,以期为该童话的理解提供崭新的视角。
- 宋瑶
- 关键词:唯美主义《夜莺与玫瑰》
- 从翻译适应选择论视角解读《功夫熊猫》的字幕汉译被引量:1
- 2017年
- 翻译适应选择论从崭新的视角对翻译进行了诠释,为中国译坛带来了一股新风。本文以此理论为视角,对《功夫熊猫》的字幕汉译进行解读,结合具体翻译实例诠释译者如何选择合适的翻译策略和方法,在语言维度、文化维度和交际维度进行适应性选择转换,最终创造出"整合适应选择度"高的译文。
- 宋瑶
- 关键词:翻译适应选择论《功夫熊猫》字幕汉译
- 图式理论指导下的大学英语听力教学
- 2019年
- 传统的"播放音频+完成练习+核对答案+查看原文"教学模式造成了大学英语听力教学费时低效。以图式理论为指导,尝试构建包括"听前热身,激活已有图式"、"听中理解,构建新图式"、"听后巩固,强化扩展图式"的大学英语听力教学模式,以期为教学改革提供新的思路,继而提升教师教学和学生学习的效果。
- 宋瑶
- 关键词:图式理论大学英语听力教学
- 一种听说学习训练装置
- 本申请公开了一种听说学习训练装置,包括安装箱和书写组件:安装箱的内部设置有用于播报语音的音箱组件、用于录入语音文件的录音组件以及控制音箱组件和录音组件运行的操作组件;书写组件活动安装在安装箱的内部,书写组件与操作组件无线...
- 韩淑俊宋瑶禹琳琳