您的位置: 专家智库 > >

李艳萍

作品数:7 被引量:4H指数:1
供职机构:广西师范大学更多>>
发文基金:海南省高等学校科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学政治法律更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 2篇学位论文
  • 2篇专利

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇轻工技术与工...
  • 1篇政治法律
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇袁水拍
  • 2篇翻译
  • 1篇滴加
  • 1篇心理健康
  • 1篇英译
  • 1篇英译汉
  • 1篇诗歌
  • 1篇诗歌创作
  • 1篇诗歌翻译
  • 1篇抒情
  • 1篇糖苷
  • 1篇甜菊
  • 1篇甜菊糖
  • 1篇甜菊糖苷
  • 1篇甜菊苷
  • 1篇配合物
  • 1篇配体
  • 1篇肿瘤
  • 1篇肿瘤细胞
  • 1篇铟配合物

机构

  • 6篇广西师范大学
  • 2篇海南师范大学

作者

  • 6篇李艳萍
  • 2篇杨峰
  • 2篇唐电弟
  • 1篇梁宏
  • 1篇张振雷

传媒

  • 1篇海外英语
  • 1篇芒种(下半月...

年份

  • 1篇2020
  • 1篇2019
  • 1篇2014
  • 2篇2013
  • 1篇2008
7 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
Truth Behind Speech:Forensic Linguistic Analysis on Speech
2013年
We are living in a society constructed by many aspects as well as languages.There are many ways to deal with legal cases,language is also an active one among them.As it is proved that resultant of forensic linguistic researches do help around.
唐电弟李艳萍
关键词:LANGUAGELINGUISTICSVOICEPRINT
一种酶改制甜菊糖苷的制备用酶及其应用
本发明公开一种酶改制甜菊糖苷的制备用酶及其应用,所述酶来源自果糖苷酶GT29或α‑半乳糖苷酶BRT21,果糖苷酶GT29的核苷酸DNA序列如SEQ No.1所示,氨基酸PRT序列如SEQ No 2所示;α‑半乳糖苷酶BR...
杨峰李山河张振雷李艳萍赵蕾
文献传递
目的论下袁水拍抒情诗歌翻译中的“信”
2013年
引言 翻译目的论源自希腊词"Skopos",在20世纪70年代由汉斯·维米尔引入翻译理论,"目的论首先关注的是译作的目的,这个目的决定了译者需要采用何种翻译方法和策略,才能产生功能上可满足需要的结果。在翻译过程中,芒迪指出翻译的结果就是为了实现翻译的目的,这也就是翻译目的论的总原则、总目标,也就是说目的决定手段。
唐电弟李艳萍
关键词:翻译目的论诗歌翻译袁水拍抒情翻译理论
一种以APT为配体并具有潜在离去基团的铟配合物及其合成方法和应用
本发明公开了一种以APT为配体并具有潜在离去基团的铟配合物及其合成方法和应用,合成方法为:将2‑乙酰基吡啶溶于甲醇和乙腈混合液中,溶解后,加入氨基硫脲,混合均匀,滴加醋酸混合均匀后,将混合液回流、减压浓缩,得到浓缩液,用...
杨峰李艳萍张琚政梁宏
文献传递
袁水拍的翻译活动研究
对翻译家研究是构建中国译学理论体系的重要内容之一。而对翻译家的研究应包括其翻译理论和翻译实践,忽视其中的任一方面都会造成研究的片面性。只有二者兼顾才能完善现有的翻译理论,翻译理论的研究成果可以更有效地指导翻译实践。袁水拍...
李艳萍
关键词:袁水拍诗歌创作翻译实践英译汉
文献传递
农村高中生的心理健康与父母教养方式、应对方式的研究
父母教养方式是指父母对子女的教育抚养态度和行为的相对稳定的风格。学生应对方式是在压力过程中继认知评价之后所表现出来的具体的应对行为。不同的父母教养方式、学生应对方式的不同,都会影响学生的心理发展,因此父母的教养方式、学生...
李艳萍
关键词:高中生心理健康父母教养方式问卷调查家庭教育
文献传递
共1页<1>
聚类工具0