您的位置: 专家智库 > >

吴祥云

作品数:5 被引量:8H指数:2
供职机构:昭通学院外国语学院更多>>
发文基金:云南省教育厅科学研究基金更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 2篇文学

主题

  • 2篇英语
  • 2篇寓言
  • 1篇英译
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语教育
  • 1篇英语教育专业
  • 1篇英语说课
  • 1篇寓言故事
  • 1篇中国古诗
  • 1篇中国古诗英译
  • 1篇诗歌
  • 1篇诗歌鉴赏
  • 1篇世界文学
  • 1篇事象
  • 1篇说课
  • 1篇启迪
  • 1篇文学
  • 1篇文学学科
  • 1篇美论
  • 1篇教育

机构

  • 5篇昭通学院

作者

  • 5篇吴祥云
  • 1篇闵西鸿
  • 1篇常业安
  • 1篇李存
  • 1篇刘芹

传媒

  • 4篇昭通学院学报
  • 1篇文教资料

年份

  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 2篇2013
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
“诗歌鉴赏五象美论”在中国古诗英译中的应用被引量:3
2014年
中国古典诗歌魅力独特,文字凝练,韵律严谨,且随意赋形,灵动多变,其英译工作就显得十分困难。辜正坤教授的"诗歌鉴赏五象美论"从鉴赏的角度论述了中国古典诗歌的视象美、音象美、义象美、事象美、味象美,对中国古诗英译具有指导意义。以《登鹳雀楼》的英译为例,探讨"诗歌鉴赏五象美论"在中国古典诗歌英译中的应用。
吴祥云
关键词:中国古诗英译
寓言对英语教学的启迪
2016年
学生在学习英语语言的过程中时常会遇到各种各样的困难。针对这些困难,寓言以其短小精悍、劝谕有力而让学生深受启迪,从中受益,从而超越困难,迈向成功。
刘芹吴祥云闵西鸿
关键词:英语教学寓言教学启迪
中国古代寓言故事考辨被引量:2
2013年
由于在中国古代一直没有"寓言"这一专门文体的称谓,且别称较多,同时也没有一部寓言专史、一部寓言专论或者寓言专集,大多散见于或寄生于其它文类作品中,因此从寓言故事的界定、中国古代寓言故事历史概述、中国古代寓言故事今考和中国古代寓言故事的收集现状四个方面对中国古代寓言故事进行考辨,希望能对中国古代寓言故事的收集、整理提供一些参考价值。
吴祥云常业安
关键词:考辨
英语说课问题分析与策略探究——以昭通学院英语教育专业毕业生说课实践为例被引量:3
2013年
以昭通学院2010级英语教育专业毕业生的说课实践为例,依据英语说课的构成要素和特点,分析英语说课中存在的问题,解析其中的原因并探究解决的策略,提高学生的英语说课水平,进而为其就业打下坚实的基础,同时为其它教育专业的说课指导提供可借鉴的经验。
李存吴祥云
关键词:英语说课
“世界文学”理念的嬗变与比较文学学科的发展
2015年
"世界文学"(Weltliteratur)理念,自1827年歌德提出至今,引起了世界各国专家学者的阐释和理论分析,导致了世界文学理念的嬗变。"世界文学"与比较文学学科的发展有着密切的联系:"世界文学"理念的形成启迪了比较文学的产生并成为后者的理论基础;比较文学的发展为世界文学的理念拓展提供了新的理论视角和理论方法,进而促进了世界文学理念的深化和嬗变;而世界文学理念的嬗变.又反过来促进了比较文学学科的纵深发展,并成为了比较文学的重要主题。比较文学学科几次面临危机,而其每次走出困境,在很大程度上都得益于"世界文学"理念的嬗变对其的启迪和不断推动。因此,世界文学理念的嬗变,对比较文学的发展有着十分重要的意义。
吴祥云
关键词:世界文学比较文学
共1页<1>
聚类工具0