2024年12月28日
星期六
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
您的位置:
专家智库
>
作者详情
>
龚洁
龚洁
作品数:
3
被引量:0
H指数:0
供职机构:
宁波工程学院
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
更多>>
合作作者
莫铮宜
宁波教育学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
题名
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
3篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
1篇
文化科学
主题
2篇
德语
1篇
德语成语
1篇
心理
1篇
心理负荷
1篇
学费
1篇
语句
1篇
语用意义
1篇
淘汰制
1篇
文化差异
1篇
句子
1篇
句子结构
1篇
翻译
1篇
翻译对策
1篇
成语
机构
3篇
宁波工程学院
1篇
宁波教育学院
作者
3篇
龚洁
1篇
莫铮宜
传媒
3篇
宁波工程学院...
年份
1篇
2010
2篇
2005
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
相关度排序
相关度排序
被引量排序
时效排序
论文化差异对语用意义非对应的影响及对策——以德语成语汉泽为例
2010年
成语翻译是一种语言应用和跨文化交际过程,它至少会涉及到语言和文化两方面,除了把一种语言转换成另一种语言外,它还需要作一种真正跨文化交际的语用转换。不同文化间的差异会导致几种语用意义的非对应的情况出现。认识到这些情况,对于译者在翻译过程中采取必要补偿手段,跨越文化差异具有重要意义。
莫铮宜
龚洁
关键词:
文化差异
语用意义
翻译对策
德国大学生的心理负荷症结所在
2005年
本文以德国大学生所普遍承受的心理负荷为切入点,以详实的资料全面分析了德国高校体制及管理上的各种缺陷,并揭示了这些因素与大学生心理失衡的内在联系。
龚洁
关键词:
心理负荷
淘汰制
浅析德语句框结构内部各成分的语序关系
2005年
句框结构是德语特有的句法现象,要求补足语先于实义动词而出现。这种反思维的过程在一定程度上反映了德国人严谨的思维习惯。本文重点分析了句框结构内部各补足语成分的排列顺序,以及如何运用破框结构以达到丰富表达的语用效果。
龚洁
关键词:
德语
句子结构
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张