您的位置: 专家智库 > >

董君

作品数:40 被引量:75H指数:4
供职机构:内蒙古工业大学外国语学院更多>>
发文基金:内蒙古自治区哲学社会科学规划项目全国教育科学“十一五”规划课题内蒙古自治区教育厅基金更多>>
相关领域:文化科学语言文字文学农业科学更多>>

文献类型

  • 35篇中文期刊文章

领域

  • 17篇文化科学
  • 12篇语言文字
  • 6篇文学
  • 1篇经济管理
  • 1篇建筑科学
  • 1篇农业科学

主题

  • 15篇英语
  • 10篇大学英语
  • 8篇教师
  • 8篇教学
  • 7篇语言
  • 4篇英语课
  • 4篇课程
  • 4篇课堂
  • 4篇高校
  • 3篇大学英语教学
  • 3篇大学英语课
  • 3篇英文
  • 3篇英语教学
  • 3篇英语课堂
  • 3篇英语专业
  • 3篇外语
  • 3篇外语教师
  • 3篇文化
  • 3篇翻译
  • 3篇非英语专业

机构

  • 34篇内蒙古工业大...
  • 2篇内蒙古农业大...

作者

  • 35篇董君
  • 7篇刘月秋
  • 5篇苗凤波
  • 4篇田忠山
  • 2篇韩鹏
  • 2篇陈亚杰
  • 1篇李梅
  • 1篇刘方俊
  • 1篇王慧晶
  • 1篇颉颃
  • 1篇付凤菊
  • 1篇韩敏
  • 1篇崇斌
  • 1篇苏芳
  • 1篇王新
  • 1篇王佳佳
  • 1篇宋俊

传媒

  • 15篇内蒙古工业大...
  • 4篇内蒙古农业大...
  • 3篇内蒙古师范大...
  • 2篇作家
  • 2篇海外英语
  • 2篇现代英语
  • 1篇内蒙古师范大...
  • 1篇语文建设
  • 1篇外语电化教学
  • 1篇长春大学学报
  • 1篇内蒙古农业大...
  • 1篇中国农村教育
  • 1篇今古文创

年份

  • 5篇2023
  • 1篇2020
  • 2篇2019
  • 1篇2018
  • 3篇2017
  • 3篇2016
  • 2篇2015
  • 5篇2014
  • 5篇2013
  • 1篇2011
  • 1篇2008
  • 1篇2007
  • 3篇2006
  • 2篇2002
40 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
《了不起的盖茨比》多元叙事手法研究被引量:1
2014年
每一种小说叙事模式都能够彰显出自己的闪光点与局限性。小说《了不起的盖茨比》中,菲茨杰拉德突破了传统单一的叙述模式的缺陷,选用了多元的叙事聚焦模式,进而可以更好地铺垫与发展故事情节,塑造生动的人物形象,帮助读者深入了解到主题思想。本文对小说《了不起的盖茨比》多元叙事手法简要分析,以便更为深入地了解这部经典之作。
苗凤波董君
关键词:《了不起的盖茨比》叙事模式
认知语言学理论在英语词汇教学中的应用被引量:12
2011年
词汇是语言的基本单位,词汇储备量不足是目前大学生学习外语的障碍之一。因此,在大学英语教学中教授如何有效地习得词汇有着重要意义。近三十年来认知语言学理论在中国的研究不断深入,在英语词汇教学方面有了广泛的应用。本文从认知语言学中体验观的角度在三方面探讨了认知语言学理论在英语词汇教学中的应用。一是在认知语言学范畴观和原型理论指导下,按单词词类建立词汇板块和利用构词法教学;二是用基本层次范畴理论指导教师对教材的选取,在英语教学中充分重视基本词汇和把重点放在词汇的典型意义介绍上;最后是通过隐喻转喻认知模式,帮助学生推导更多已知词的边缘词义,从而克服传统单词表记忆的枯燥低效,提高课堂教学的效率。
王慧晶董君苏芳
关键词:范畴化基本层次范畴理论词汇教学
翻译目的论研究综述被引量:1
2023年
翻译目的论的出现丰富了翻译理论,它为翻译研究提供了一个新的视角。通过使用文献法,该文分析了翻译目的论在2017—2021年这五年间的研究现状,得出研究类型比例不均衡的结论,今后应当尝试更多有关翻译目的论的研究类型以及拓展研究的深度。自21世纪初,因其有重视译文的目的性、突出译者主体性等优点,受到国内广大研究者的青睐。然而,考虑到源语文本的特殊性、目标语读者的多样性,以及存在一些译者为了追逐利益,刻意迎合目标读者的阅读口味等局限性,该文指出翻译目的论的使用也要根据翻译时遇到的情形,具体问题具体分析,旨在对未来翻译目的论的学习者提供一些借鉴,要正确看待翻译目的论的优点和局限性。
孟欢欢董君
关键词:翻译目的论诺德翻译理论
基于需求分析的教学研究型理工类高校非英语专业研究生公共英语课程目标设计有效性研究被引量:4
2019年
本研究基于需求分析探索了我国教学研究型理工类高校非英语专业研究生的公共英语课程目标设置的有效性。研究通过问卷调查某理工高校研究生的英语需求,同时收集了国内主要招聘网站对于理工类研究生英语的需求信息。通过统计分析发现,学生的听说能力和专业英语能力亟须提高;企业比较重视学生全方位的英语能力,对口语、专业阅读与写作等能力有明确要求。基于学生与社会需求的研究结果表明,非英语专业研究生公共英语课程目标大体上覆盖了二者的需求,但"专业英语学习"等并未在目标中体现。因此,课程目标应基于需求分析进行合理设计与制定,同时应增设专业英语等方面的课程。
董君戚艳丽
关键词:课程目标非英语专业研究生
大学英语教师话语与课堂互动效果调查与分析——内蒙古工业大学个案分析(英文)被引量:1
2014年
研究调查了内蒙古工业大学英语教师话语的使用情况,采用课堂录音及转写、问卷调查相结合的自然调查法,对大学英语课堂教师话语的教师话语量、教师提问,互动调整特点、教师反馈等四个方面进行客观的调查和分析。研究提出了教师话语使用存在的问题和切实有效的合理建议,旨在提高大学英语课堂教学效果及教师职业发展。
苗凤波董君
关键词:教师话语话语量教师提问教师反馈课堂互动
“荆棘鸟"式的爱情——读《荆棘鸟》爱情再分析被引量:1
2014年
小说《荆棘鸟》通过对克利阿里家族三代女性性格的刻画与生活经历的描绘,展现出这个家族女性群体从觉醒到成长,并最终解放的过程。作者考琳·麦卡洛以"荆棘鸟"为小说命名,这其中蕴含了作者对爱情的理解——美好的东西只能用创伤与痛苦来换取。克利阿里家族三代女性,就像是那一生在苦苦追求的荆棘鸟一样,用毕生心血来费力追求心中的爱情,虽然爱得艰辛,但是无怨无悔。本文对《荆棘鸟》中的爱情主题进行探讨,并对小说中出现的玫瑰意象深入解析。
董君刘月秋
关键词:《荆棘鸟》考琳·麦卡洛爱情女性意识
平等、辩证、多元:张柏然先生译论观
2023年
如何看待中国译论传统、中国现代译论以及西方译论?中国当代译论该怎样发展?这些已成为亟需回答的难题。通过研读梳理张柏然先生发表的文献著作,尝试以张柏然先生宝贵观点进行回答。张柏然先生秉持平等、辩证、多元的态度看待各方译论,倡导以现代译学理论为基点,理性借鉴西方译论优势,继承更新我国传统精华,发展特色与普适并存的多元当代译论。张柏然思想为中国当代译学发展提供了参考方向。
董君方嘉琪
关键词:当代译论中西译论辩证
完美的女性——论《愤怒的葡萄》中的约德妈和罗萨香
2013年
本文将讨论《愤怒的葡萄》中近乎完美的女性角色——约德妈和罗萨香。约德妈是一位勤劳隐忍的母亲。罗萨香在小说的开始并不具备女性的优秀品质,是作为反面人物出现的。但是随着小说情节的发展,她逐渐成为了一位和她母亲一样自我牺牲的女性。笔者认为女性通常被看作组成家庭的纽带。当生活艰难的时候,女性就成为了构成家庭最基本的要素。
刘月秋董君
关键词:《愤怒的葡萄》
翻译方向硕士研究生学位论文:问题与对策被引量:1
2013年
通过分析翻译学硕士研究生学位论文写作过程中存在的一些问题,作者提出了翻译方向硕士研究生撰写学位论文应遵循的原则,进而为翻译方向硕士研究生学位论文撰写提供参考意见。
王新董君
关键词:翻译方向硕士研究生论文
高校公共英语教师职业发展的制约因素与对策
2017年
随着经济的不断发展,我国对教育领域的改革力度逐渐增强。教育改革的深化,也对高校公共英语的教育问题提出了新的要求,要加快完善高校公共英语教师的职业化发展。因此,高校公共英语教师需要从自身发展以及外部的发展中,依照全新的教育理念、原则,努力建立新的教学方案。
崇斌董君
共4页<1234>
聚类工具0