您的位置: 专家智库 > >

文娟

作品数:34 被引量:84H指数:6
供职机构:广西中医药大学更多>>
发文基金:广西高等教育教学改革工程项目更多>>
相关领域:医药卫生语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 31篇期刊文章
  • 2篇专利
  • 1篇学位论文

领域

  • 18篇医药卫生
  • 16篇语言文字
  • 5篇文化科学

主题

  • 21篇英译
  • 12篇中医
  • 7篇黄帝
  • 7篇黄帝内经
  • 6篇《黄帝内经》
  • 5篇译本
  • 5篇英译本
  • 4篇壮医
  • 3篇中医学
  • 3篇中医药
  • 3篇翻译
  • 2篇调查问卷
  • 2篇东盟国家
  • 2篇译法
  • 2篇手法医学
  • 2篇中医英译
  • 2篇壮医学
  • 2篇壮医药
  • 2篇文化
  • 2篇问卷

机构

  • 34篇广西中医药大...
  • 2篇拉曼大学
  • 1篇陕西中医药大...
  • 1篇佛教慈济医疗...

作者

  • 34篇文娟
  • 26篇蒋基昌
  • 8篇黄文杰
  • 4篇陈婧怡
  • 3篇苏建超
  • 2篇柳江帆
  • 2篇林辰
  • 2篇张霖
  • 2篇李琳
  • 1篇郭宇航
  • 1篇吴椋冰
  • 1篇李永安
  • 1篇董岚
  • 1篇周锋
  • 1篇赵心怡

传媒

  • 10篇广西中医药大...
  • 6篇亚太传统医药
  • 4篇大众科技
  • 3篇中国民族民间...
  • 2篇中国中西医结...
  • 2篇中医药导报
  • 1篇时珍国医国药
  • 1篇学术论坛
  • 1篇辽宁中医药大...
  • 1篇西部中医药

年份

  • 3篇2023
  • 1篇2022
  • 1篇2021
  • 3篇2020
  • 3篇2019
  • 4篇2018
  • 5篇2017
  • 2篇2016
  • 5篇2015
  • 4篇2013
  • 3篇2012
34 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
我校东盟国家及港澳台地区生源的本科中医学人才培养模式存在的问题及对策研究
2018年
中医教育的国际化是中医走向世界的重要途径。通过对广西中医药大学国际传统中医班当前存在的问题进行剖析,并针对性地提出相应的对策,旨在不断完善广西中医药大学国际中医人才的培养模式,提高国际中医人才的专业水平,为中医的国际化发展献计献策。
岑思园文娟陈婧怡黄文杰蒋基昌
关键词:留学生教育
一种新型的半自动火罐棒
本实用新型公开了一种新型的半自动火罐棒,包括外壳、内芯和隔热套,外壳为空心筒状结构,外壳上底为直径等于3cm的圆形,下底为直径等于6cm的圆形,外壳上底边缘设有密封唇,密封唇的内径小于外壳上底的直径,外壳下底中间裁剪出一...
顾迎旦文娟王成龙叶卓淼李丽娟
文献传递
生态翻译学视角下马万里的中医英译探析被引量:2
2022年
马万里(Giovanni Maciocia)作为海外中医英译的代表人物,对中医英译事业及中医海外传播做出了重要贡献。从生态翻译学视角出发,对马万里的英译从"三维转化"方面进行分析,探讨提高中医英译质量的策略和方法,以期促进中医药的国际交流。
岑思园扶应钦文娟蒋基昌
关键词:中医英译
手法医学英译的探讨
2019年
本文通过对手法医学的发展、英译现状、原则和方法进行探讨,提出通过构建手法医学语料库统一手法医学英译标准的思路,以期为手法医学英译研究和书籍翻译等提供平台,从而更好地进行中医药对外传播。
李琳文娟梁舒佩岑思园蒋基昌
关键词:手法医学英译语料库
马来西亚中医学高等教育对我校国际教育的启示被引量:3
2015年
根据教育部国际合作与交流司(2013年来华留学生简明统计》数据显示,中医来华留学生人数为13804人。广西中医药大学在校本科留学生人数为111人,硕士留学生人数为102人,合计213人,在全国23所中医药院校中,
黄文杰文娟陈婧怡郭宇航黄凤菱蒋基昌
关键词:中医药教育国际教育
“合适”标准下《黄帝内经》英译的探讨
2015年
《黄帝内经》(以下简称《内经》)为中医的基本理论框架的形成奠定了坚实的基础,在中国医学史上具有无与伦比的地位。随着国际交往的加强,中医药逐渐走向世界,中医英译成为了一座极其重要的桥梁,与此同时,《内经》的英译本也获得了国内外研究者及学习者越来越多的关注。翻译目的论对译者在英译过程中起到了积极的指导作用。译者英译《内经》的目的在于告诉预期接受者,这是一本什么书,书中探讨的内容是什么,也就是要把书中所记载的信息准确、全面地传达给他们,并使其接受。本文将依据翻译目的论的“合适”标准,以实例探讨分析《内经》的英译。
文娟苏建超蒋基昌
关键词:黄帝内经英译目的论
从本土国策法规窥探中医药在马来西亚的发展被引量:1
2020年
通过解读马来西亚775号法令,从而了解马来西亚传统医药的立法现状,掌握中医药在马来西亚的准入条件,为中医药在其他东盟国家的发展提供参考,进而确保中医药在东盟地区、乃至世界范围内安全健康地发展。
岑思园郑建强文娟王仁甫蒋基昌
关键词:中医药
从来华留学生窥探中医药在欧洲国家的发展——以德国、波兰为例被引量:2
2018年
中医文化源远流长,疗效显著,是古代中国人经历数千年的实践和积累沉淀的成果,是人类文明的一笔宝贵财富。随着改革开放的发展,中医药文化也逐渐走出国门,走向世界,但是目前中医在国外的发展怎样?有着怎样的趋势?作为一种外来文化,不同国家是以什么样的态度来对待中医?这些情况对于从事中医研究和中医英语翻译的人员,以及日后我们怎样传播和发展中医有着很大的参考价值。
任朝莹文娟岑思园蒋基昌
关键词:中医
简明英语运动对中医英译的启示被引量:1
2017年
中医英语翻译的一个重要原则就是简洁性原则,冗长复杂的翻译既不利于读者理解,也不利于交流传播。简明英语运动提倡英语表达要简洁明了,易于沟通,这与中医英译的简洁性原则一脉相承。因此,探讨简明英语运动对中医英语翻译的启示,具有一定的现实意义。
文娟岑思园黄文杰蒋基昌
关键词:中医英译CAMPAIGN译文质量编委会名单
壮医药名词术语英译标准化研究初探被引量:7
2016年
采用文献检索的方法,利用《中国知网》等数据库,回顾壮医药发展现状及中医药名词术语英译研究,为壮医药名词术语英译标准化研究提供依据。
岑思园文娟蒋基昌
关键词:壮医药英译
共4页<1234>
聚类工具0