张碧航 作品数:12 被引量:71 H指数:2 供职机构: 西安科技大学人文与外国语学院 更多>> 相关领域: 艺术 语言文字 文学 文化科学 更多>>
美国剧本《断背山》描述性语言研究 电影是一种视觉媒介,它融合了多种艺术形式,已成为广受大众欢迎的艺术形式和娱乐手段。作为电影拍摄的蓝本,电影剧本在整个电影的策划、创作和拍摄过程中发挥着举足轻重的作用,电影剧本的好坏关系到电影的成败。目前,国内对于优秀影视... 张碧航关键词:《断背山》 电影剧本 美国文学 功能语法 文献传递 浅议体验式大学英语教学——谈模拟联合国实践活动对大学英语的启示作用 2012年 在教学改革实验的热潮中,体验式教学是近几年来出现的一种较新的教学模式。体验式教学针对在教学中对学生情感的陶冶和实践能力的培养,致力于通过亲身实践来融入教学情境之中,从而进一步熟悉掌握教学内容,在教学实践中不断挖掘发挥学生潜在的语言能力和交流沟通意识。本文通过模联实践活动在大学英语教学中的情景指导作用,进一步验证体验武教学的显著特色和创新意义。 张碧航关键词:体验式 大学英语 教学设计 大学英语写作中的宏观句法错误与微观句法错误分析 被引量:2 2009年 本文分析界定了英语语言的宏观句法和微观句法要素以及其在语句建构中的作用,尤其是微观句法要素在语句建构中的作用,并在此基础上对大学英语写作中可能出现的宏观和微观句法错误进行了分类和统计分析,结果表明:大学二年级非专业英语班学生写作中的宏观句法错误占少数,主要集中在词序和一致性两个方面;微观句法错误占多数,选词不当和搭配错误是最主要的两种。在大学英语教学中,加强和巩固学习者的微观句法知识是解决这一问题的关键。 孙宏兵 张碧航关键词:英语写作 句法错误 “模拟联合国”活动演讲的语言特点分析 被引量:1 2011年 本文通过对"模拟联合国"活动现场演讲的观察统计,分析了"模拟联合国"活动中演讲的语言组织和运用,总结出该活动中演讲的语言特点。旨在为各高校"模拟联合国"团队的培训提供指导。另一方面,有助于深化国内高校对该活动中演讲语言特点的认识,促进"模拟联合国"活动在中国进一步发展。 王鹏 张碧航关键词:模拟联合国 演讲 语言特点 电影名翻译中的品牌化趋势和傍名牌现象 被引量:1 2008年 近年来,随着电影商业化与产业化的高度发展,电影名传统的翻译理论、基本原则和翻译技巧方法在商品经济的大潮中受到了冲击,有些方面甚至到了被颠覆的地步。如何适应商业化发展的大趋势?如何在翻译的理论和实践中进行大胆的探索和实践,丰富和完善翻译的理论和内容?是每一个电影工作者、翻译工作者必须面对的课题。 张碧航关键词:电影名 商业性 品牌化 傍名牌 从主位述位结构看电影剧本描述性语言的文体特征 被引量:1 2009年 本文试从语言学的角度对电影剧本的文体特征进行研究,以系统功能语法为视角,以《断背山》这部获得奥斯卡最佳改编剧本奖的电影剧本为主要的研究蓝本,对目标语料的主位述位结构进行具体的量化的语篇分析和研究,发掘出了英文电影剧本中的描述性语言的部分语言学特征,对于中国的电影剧本创作和写作具有较强的参考价值。 张碧航关键词:系统功能语法 主位结构 电影剧本 奥巴马演讲的语言特点分析 2012年 演说是演讲者面对广大听众发表的口头演讲,这决定了它在文体风格方面与其它的体裁会有所不同.美国总统就职演说是新当选总统在上任时面对广大民众进行的首次演讲,其意图在于阐释新政府的行动纲领,鼓舞人们共同行动.经过反复的推敲、润色,美国总统就职演说大多成为演说中的经典之作,成为我们学习英语的良好素材。尤其是演讲词中修辞和合作礼貌原则的使用。 张碧航关键词:奥巴马 演讲词 修辞 目的论在电影名翻译中的运用 被引量:54 2006年 随着近年来电影业的商业化和产业化,电影已经完全超越了传统意义上的艺术形式,对电影、特别是电影名的翻译已不能单纯作为一种纯文学形式用传统的“等效”翻译理论或“接受美学”等理论进行研究,而应以“目的论”为理论依据,把电影看作有目的的交际行为,积极探索电影名的翻译,以满足当今电影业快速产业化的发展对电影名翻译所提出的新要求,实现电影的市场化和商业价值。 王惠玲 张碧航关键词:电影名 目的论 析语境对电影对白翻译的影响 被引量:2 2010年 译者在外国电影与译入语观众之间架起了一座理解和沟通的桥梁,是电影鉴赏和电影引进中的重要环节。电影《阿甘正传》是一部经典老片,一直受到人们的广泛好评,笔者对《阿甘正传》中的对白进行了有效的跟踪和对比。本文重点选取《阿甘正传》中"Stupid is as stupid does."这句容易在翻译中产生谬误的对白,运用语用学语境原理进行解剖和分析,从而探讨语境在翻译中所产生的重要影响和作用。 张碧航关键词:语境 电影对白 翻译 从语言学角度析《断背山》剧本的画面感 被引量:1 2010年 英文剧本《断背山》是一部获得奥斯卡最佳改编剧本奖的优秀剧本,阅读该剧本,可以让读者身临其境,一幅幅画面油然眼前,从语言学视角对《断背山》英文剧本进行分析可以看出,电影剧本的画面感和剧本的"遣词"密不可分,电影剧本的画面感更和"造句"以及句与句之间的推进结构息息相关。 张碧航关键词:系统功能语法 电影剧本 画面感