您的位置: 专家智库 > >

孙翩

作品数:2 被引量:3H指数:1
供职机构:上海财经大学更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 2篇新闻
  • 2篇英语
  • 2篇英语经济
  • 2篇翻译
  • 1篇新闻标题
  • 1篇新闻类
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞格
  • 1篇修辞手段
  • 1篇隐喻
  • 1篇隐喻翻译
  • 1篇求同
  • 1篇求同存异
  • 1篇文本
  • 1篇翻译策略
  • 1篇标题
  • 1篇辞格

机构

  • 2篇上海财经大学

作者

  • 2篇孙翩
  • 1篇陈振东

传媒

  • 1篇河北大学学报...

年份

  • 1篇2009
  • 1篇2008
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
英语经济新闻标题常用修辞格及其翻译被引量:3
2008年
修辞格是一种语言中为了提高表达效果而有意识地偏离语言常规并逐步形成的固定格式。运用恰当的修辞手段能使语言兼具形式美和内容美。如果说新闻标题是新闻的“眼睛”,那运用了修辞格的新闻标题堪称“明眸”,就能满足读者的求知欲,能激起读者的好奇心,能给读者以语言上的美的享受。因此,新闻撰写者不遗余力地运用各种修辞手法,为自己的新闻添加一个富有神采的标题,以使语言活泼生动,抓住读者的眼球,吸引他们继续读下去。
陈振东孙翩
关键词:新闻标题修辞格英语经济翻译修辞手段
英语经济新闻类文本中隐喻翻译的求同存异
隐喻是语言中的一种普遍现象,几乎无处不在。其最早的研究可追溯至亚里士多德时期。当前,随着研究的深入,人们已不再认为隐喻只是一种单纯的修辞手法,它更是一种重要的认知工具,即通过一种事物来理解其他事物。 之前,广大...
孙翩
关键词:隐喻翻译翻译策略
共1页<1>
聚类工具0