您的位置: 专家智库 > >

吴晓明

作品数:3 被引量:30H指数:3
供职机构:暨南大学华文学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金全国教育科学“十一五”规划课题广东省教育科学“十一五”规划项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 3篇汉语
  • 2篇留学
  • 2篇留学生
  • 1篇对外汉语
  • 1篇对外汉语教学
  • 1篇语词
  • 1篇语境
  • 1篇语音
  • 1篇语音意识
  • 1篇喻意
  • 1篇年级
  • 1篇字面
  • 1篇字面意义
  • 1篇外国留学生
  • 1篇教学
  • 1篇惯用语
  • 1篇汉语词
  • 1篇汉语词汇
  • 1篇汉语词义
  • 1篇汉语惯用语

机构

  • 3篇暨南大学

作者

  • 3篇张金桥
  • 3篇吴晓明

传媒

  • 1篇汉语学习
  • 1篇暨南学报(哲...
  • 1篇暨南大学华文...

年份

  • 1篇2009
  • 1篇2007
  • 1篇2006
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
不同年级留学生汉语词义习得特点的实验研究被引量:5
2009年
本文采用对判断选项词和目标词意义相同的程度进行排序的实验方法,系统地探讨不同年级留学生汉语词汇的词义习得特点。结果表明,低年级留学生习得的只是词汇意义,中年级留学生可以同时习得词汇意义和词性意义,而高年级留学生对汉语词汇的词汇意义、词性意义和搭配意义均有较好的掌握。留学生汉语词汇词义的习得随年级而发展,词义随着年级逐渐分化、精确化;留学生首先习得的是词汇意义,其次是词性意义,搭配意义习得最晚。
张金桥吴晓明
关键词:汉语词汇词义词汇意义搭配意义
留学生汉语惯用语理解特点的实验研究被引量:13
2006年
以62名留学生为被试,采用对多项选择题进行选择判断的实验方法,探讨了无语境、中语境和强语境三种条件下留学生汉语惯用语理解的特点。结果表明,在无语境和中语境条件下,留学生主要从字面意义方面理解汉语惯用语;在强语境条件下,留学生主要从比喻意义方面理解汉语惯用语。本研究结果初步表明,留学生主要从字面意义上来理解汉语惯用语,中语境对留学生理解汉语惯用语的比喻意义没有促进作用,然而强语境能促进留学生理解汉语惯用语的比喻意义。
吴晓明张金桥
关键词:汉语惯用语语境留学生字面意义比喻意义
外国留学生汉语语音意识的发展被引量:12
2007年
通过对初上年级外国留学生汉语语音意识发展的过程和初上、中上、高上等三个年级外国留学生汉语语音意识的年级差异作纵向与横向的考察与实验研究,结果表明,在初始阶段,初学者的声调、韵母、声母意识的发展具有同步性,属于整体发展;第二阶段出现声母分化,声调和韵母意识发展同步;第三阶段声调和韵母分开,其反应成绩依次表现为声调优于韵母,韵母优于声母。音素的发展优于音位;音位意识发展最迟。
张金桥吴晓明
关键词:外国留学生汉语语音意识对外汉语教学
共1页<1>
聚类工具0