您的位置: 专家智库 > >

吕亮球

作品数:35 被引量:106H指数:5
供职机构:华北电力大学外国语学院更多>>
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金中央高校基金北京市共建项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学社会学更多>>

文献类型

  • 17篇期刊文章
  • 3篇会议论文

领域

  • 16篇语言文字
  • 5篇文化科学
  • 2篇经济管理
  • 2篇社会学
  • 2篇文学

主题

  • 11篇翻译
  • 6篇教学
  • 3篇英语
  • 3篇翻译研究
  • 2篇大学生
  • 2篇大学英语
  • 2篇英语教学
  • 2篇外语
  • 2篇外语教学
  • 2篇教学模式
  • 2篇高校
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语听说
  • 1篇电影翻译
  • 1篇信念
  • 1篇兴国战略
  • 1篇学科
  • 1篇学理
  • 1篇学生自评
  • 1篇译本

机构

  • 20篇华北电力大学

作者

  • 20篇吕亮球
  • 3篇赵玉闪
  • 1篇任虎林
  • 1篇余青兰
  • 1篇刘岩
  • 1篇宁圃玉
  • 1篇裴光宇
  • 1篇郭雪清
  • 1篇金悦
  • 1篇赵玲
  • 1篇刘晓彤

传媒

  • 4篇华北电力大学...
  • 3篇英语广场(学...
  • 2篇海外英语
  • 1篇河北大学学报...
  • 1篇电影评介
  • 1篇黑龙江高教研...
  • 1篇沈阳农业大学...
  • 1篇上海翻译(中...
  • 1篇芒种(下半月...
  • 1篇才智
  • 1篇国家林业局管...

年份

  • 1篇2022
  • 3篇2016
  • 5篇2014
  • 3篇2013
  • 1篇2012
  • 2篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2004
  • 1篇2003
  • 1篇2002
  • 1篇2001
35 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
从西方电影片名的翻译谈“创造性叛逆”
2012年
自有翻译活动以来,"直译"与"意译"、"忠实"与"不忠"之讨论便持续进行。近年来一些西方电影片名的翻译,可以说明"创造性叛逆"在理论上和实践中的可行性和必要性。
吕亮球赵玲
关键词:电影翻译忠实创造性叛逆
英语教学中教学信念与教学行为探究
2009年
本文在立足调查和访谈数据的基础上,分析了教学教师信念和教学行为不一致性的种种表现以及内在的原因,并且提出了相关的解决办法。
吕亮球余青兰
关键词:英语教学教学信念教学行为
浅析“视界融合”理论及其在翻译中的实现
2013年
在伽达默尔的哲学观点中,"视界融合"是对翻译实践最具有指导性的理论。本文从伽达默尔的哲学派别诠释学出发,阐述了"视界融合"的理论含义,并联系翻译主体,探讨译者、作者、读者三者间视界融合的可能性与可行性。
金悦吕亮球
关键词:伽达默尔视界融合翻译译者
翻译工作坊教学模式探究被引量:59
2014年
本文对翻译工作坊教学模式运用于英语专业翻译课堂的依据进行分析,并陈述了翻译工作坊的教学模式。该模式作为翻译课堂的一种教学组织形式不仅具有明确的目的性、协作性及互动性,而且注重学生的实践性、翻译材料的真实性,有助于培养学生的自主学习能力、协作精神、沟通能力及翻译能力。
吕亮球
关键词:翻译工作坊教学模式
汉语句式封闭性与汉英翻译
从语序上看,汉语和英语均属"主谓宾"结构;从句式上看,汉语的结构封闭,而英语结构开放。本文以近年来一些汉英文本为例,说明汉语句式结构的封闭性和英语的开放性,分析在主谓宾(SVO)和主系表(SVP)结构中由于句式差异造成的...
吕亮球裴雨云赵玉闪
关键词:翻译方法
文献传递
论当代大学生的思想政治工作
2004年
在当今日益国际化、多元化的社会,针对当代大学生思想政治状况的主要特点,应该认识到加强当代大学生思想政治工作的必要性。因此,需要从建设思想政治教育队伍、发挥教师的德育作用、优化校园周边环境和创建思想政治工作平台等方面入手,加强当代大学生的思想政治工作。
吕亮球郭雪清
关键词:大学生思想政治工作
论知识经济时代的高校引智工作被引量:1
2001年
知识、智力、人才资本是当今知识经济时代的重要特征。而我国人才及知识创新能力的落后严重制约了经济和社会的发展 ,迫切需要引进国外智力 ,尤其是高校的引进智力工作。我国目前急需国际化人才 ,面对知识经济时代的机遇和挑战 ,应实现高校引智工作的系统化、市场化、高层次化和网络化 ,才能更好地贯彻“科教兴国”战略 。
吕亮球
关键词:高校知识经济时代引智工作知识创新能力人才资本
政治文献的副文本翻译研究——以《习近平谈治国理政》(第三卷)英译本为例被引量:1
2022年
副文本理论自法国叙事学家杰拉德·热奈特于20世纪70年代末提出以来,经过多位学者的研究和拓展,为翻译研究提供了新的视角,对译本本身的研究起到了补充和扩展作用。全球化背景下,国家更加重视政治文献的外译工作。该文以《习近平谈治国理政》(第三卷)英译本为研究对象,从阐释特色词汇、增加背景知识、照顾读者接受等方面对其副文本进行了分析。
吕亮球宋雨薇
关键词:副文本政治文献翻译研究
浅谈水利技术标准英文翻译
本文针对水利技术标准翻译工作中的常见问题,对技术标准英文翻译的语言特点进行了初步探讨,并对技术标准翻译的要点、难点进行了概括总结,举例对词汇、语法、句法等各方面需注意的翻译问题进行了逐一阐述,以期进一步提高技术标准翻译工...
韩育红吕亮球李建国
关键词:水利技术标准英文翻译
文献传递
网络时代高校外语教学的挑战与应对被引量:11
2014年
高校外语教学发展道路应与时代发展方向相统一,以"网络化"发展为背景,对高校外语教学体系进行科学构建。科学技术与网络应用的结合,提升了高校外语教学的发展价值,从而加快了"中国梦"的伟大复兴步伐。以时代科技创新为动力,将科学发展思想作为核心,以此带动高校外语教学的"网络化"发展,实现高校外语教学走时代创新发展道路的目标。
吕亮球赵玉闪
关键词:网络时代高校外语网络科技中国梦
共2页<12>
聚类工具0