您的位置: 专家智库 > >

刘芸

作品数:2 被引量:2H指数:1
供职机构:暨南大学华文学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金广东省哲学社会科学“十一五”规划项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇电影
  • 1篇电影译名
  • 1篇译名
  • 1篇语义
  • 1篇两岸三地
  • 1篇句法
  • 1篇句法语义
  • 1篇汉语
  • 1篇ING
  • 1篇X

机构

  • 2篇暨南大学

作者

  • 2篇刘芸
  • 1篇周静
  • 1篇杨海明

传媒

  • 1篇电影评介
  • 1篇鲁东大学学报...

年份

  • 1篇2011
  • 1篇2010
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
汉语“X+ing”组合的类型与发展——汉语语法发展的相关思考被引量:2
2011年
本文讨论有关汉语"X+ing"组合的三个问题:1."X+ing"组合的句法、语义、语用情况;2."X+ing"的产生动因;3.这一组合的语义发展以及对汉语语法发展的相关思考。
周静杨海明刘芸
两岸三地电影译名的比较
2010年
中国内地、香港和台湾三地由于社会经济、语言文化、价值取向等方面的不同,造成了电影片名的翻译在翻译标准、策略上都存在差异,两岸三地的版本从艺术性、商业性等方面表现出各自的特点。形成三地特色的直接原因是翻译原则与策略的差异,更深入地说,这是三地不同的经济文化造成的。
刘芸
关键词:电影译名两岸三地
共1页<1>
聚类工具0