您的位置: 专家智库 > >

邓芳

作品数:10 被引量:7H指数:2
供职机构:荆门职业技术学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 8篇中文期刊文章

领域

  • 8篇语言文字

主题

  • 4篇英语
  • 2篇价值观
  • 1篇动词
  • 1篇形容
  • 1篇形容词
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞手段
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉比喻
  • 1篇英译
  • 1篇英译汉
  • 1篇英语委婉语
  • 1篇英语语篇
  • 1篇用语
  • 1篇语境
  • 1篇语境分析
  • 1篇语篇
  • 1篇语用差异
  • 1篇语用学
  • 1篇喻体

机构

  • 8篇荆门职业技术...

作者

  • 8篇邓芳
  • 1篇左菊

传媒

  • 6篇荆门职业技术...
  • 1篇安阳师范学院...
  • 1篇沙洋师范高等...

年份

  • 1篇2006
  • 2篇2005
  • 1篇2004
  • 2篇2003
  • 1篇2002
  • 1篇2001
10 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
结合语境分析各类指示语所传达的信息
2002年
指示语提供的指示信息来自语境。没有特定的语境 ,没有语境信息 ,话语的指示信息就无法传达。文章论述了怎样结合语境去分析人称指示、地点指示、时间指示、话语指示。
邓芳
关键词:指示语语境语用学人称指示
谈英译汉中的词类转译
2003年
 在英译汉的过程中,为使译出的句子符合汉语表达习惯,经常需要进行词类转译。文章主要讲述了英语名词、形容词、副词、动词和介词在英译汉过程中进行的转换。
邓芳
关键词:形容词副词动词介词
英汉比喻所负载的文化信息被引量:2
2005年
由于各自社会文化背景的不同,英汉比喻呈现出鲜明的民族个性,同时,人类思维与文化的共性又使英汉比喻具有某些共性。该文从文化传统观念、生产劳动、历史背景、神话与宗教、时代的变迁、地域环境几个方面分析了英汉比喻所负载的文化信息的异同。
邓芳
关键词:比喻喻体文化差异修辞手段
英语委婉语漫谈
2006年
委婉语是英语中一种常见的修辞手法,文章从其内涵、它所反映的文化价值观及其交际功能三方面进行了较为详细地阐述。
邓芳
关键词:委婉语价值观交际功能
汉英礼貌用语差异被引量:2
2001年
礼貌作为一种社会现象 ,普遍存在于各国语言中 ,但由于语用文化价值差异和语用习惯特点的不同 ,人们对礼貌的理解、处理和运用方式则各不相同。文章从称呼 ,谦词、敬语和情态动词 ,赞誉与谦逊 ,社交应酬等四个方面进行比较分析 ,旨在减少汉英语言交际过程中的语用失误 ,根据不同的交际对象、不同时间、不同场合运用恰如其分的语言手段显示自己的文明礼貌 ,取得良好的交际效果。
邓芳
关键词:礼貌用语汉语英语文化价值
专升本英语统一考试大纲、题型与英语应用能力A级考试比较及解题技巧被引量:1
2004年
 文章针对湖北省所有高职高专学生必须参加的高等学校英语应用能力A级考试及部分学生专升本必须参加的专升本英语统一考试,比较分析了这两种考试的大纲要求、五大题型及其解题方法。
邓芳
关键词:英语考试大纲题型专科本科
英语语篇的连接手段被引量:1
2005年
一个语义连贯的语篇必须具有语篇特征,而衔接是语篇特征的重要内容,英语中连句成篇的手段是多种多样的,文章阐述了语法衔接、词汇衔接及逻辑衔接三大主要手段。
邓芳
关键词:语篇连贯
浅谈汉、英语用差异
2003年
汉、英两种语言由于各自的文化背景不同,从而产生了一些语用差异。本文通过语用对比,论述了汉、英两种语言在社交应酬、人际关系以及价值现三大方面的语用差异。
邓芳左菊
关键词:语用差异人际关系价值观
共1页<1>
聚类工具0