您的位置: 专家智库 > >

李炜东

作品数:6 被引量:29H指数:2
供职机构:北京师范大学汉语文化学院更多>>
发文基金:国家汉办北京师范大学汉语国际推广新师资培养基地基地项目中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 5篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 6篇语言文字

主题

  • 4篇汉语
  • 3篇对外汉语
  • 2篇代文
  • 2篇职教
  • 2篇中国现代文学
  • 2篇专职
  • 2篇专职教师
  • 2篇文学
  • 2篇现代文
  • 2篇现代文学
  • 2篇跨文化
  • 2篇教师
  • 2篇教学
  • 1篇对外汉语教学
  • 1篇语篇
  • 1篇语篇衔接
  • 1篇语义
  • 1篇语义指向
  • 1篇语义指向分析
  • 1篇中级汉语

机构

  • 6篇北京师范大学

作者

  • 6篇李炜东
  • 3篇胡秀梅
  • 2篇赵宏勃

传媒

  • 3篇云南师范大学...
  • 2篇语言文字应用
  • 1篇第十届国际汉...

年份

  • 1篇2015
  • 3篇2012
  • 1篇2006
  • 1篇2005
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
中级汉语学生的语篇衔接偏误分析被引量:15
2006年
本文以北京师范大学二年级上学期学生的闭卷考试中的答题及作文为材料,对中级水平的来华汉语学习者的语篇衔接偏误,分指称衔接、结构衔接、逻辑连接三类进行分析,探讨了偏误的类型及其产生的原因。
李炜东胡秀梅
关键词:语篇衔接偏误
“在+处所”的语义指向分析被引量:12
2005年
本文试图用移位理论探寻“在+处所”语义指向较为复杂的原因,认为NP1+在+NP2(如“小王在家里”)是“在”字句的原形。“在+处所”的语义后指、多指现象的产生主要是因为“在+处所”的向前移位。
李炜东胡秀梅
关键词:处所语义指向
对现代文学作品的跨文化阅读障碍分析
2015年
文章在对外国学生的文章、论文、课堂讨论等各种相关材料进行收集、整理、分析,以及问卷、访谈的基础上,研究总结了外国学生对中国现代文学作品跨文化阅读的主要障碍,包括语言上的局限语码特征、文学能力的欠缺和跨文化阅读策略上的问题。
李炜东
关键词:中国现代文学跨文化阅读
对外汉语专职教师的科研状况及相关因素分析被引量:1
2012年
文章对"全国对外汉语教学与汉语国际教育基本信息库(机构及师资)"项目调研中获得的与教师科研相关的数据进行了整理、分析、研究,从研究领域、研究成果、教师对最新科研动态的关注度和对科研的兴趣、科研压力等4方面分述了当前对外汉语专职教师科研活动的基本状况和特点,分析了影响其科研活动的相关因素,对学科以及教师个体的发展规划以及相关政策的制定提出了具体的建议。
李炜东赵宏勃
关键词:对外汉语专职教师
对外汉语专职教师的教学效能感及相关因素分析被引量:1
2012年
文章根据"全国对外汉语教学与汉语国际教育信息库(机构及师资)"中专职教师所填写的调查问卷,分析对外汉语专职教师的教学效能感状况。以专职教师语言技能课的教学情况为中心,从教师的个体特征、专业特征、职业素养三个方面,描述不同教师群体对教学能力、教学效果的判断与评价;讨论不同因素对教师胜任感、成功感的影响。数据分析显示,对外汉语专职教师对自己的教学能力非常自信,对教学结果的期望也较高。
赵宏勃李炜东
关键词:专职教师教学效能感
从留学生的跨文化阅读障碍看中国现代文学教材的编写
本论文首先通过对留学生学中国现代文学阅读相关调查结果和作业论文等方面的分析,总结出留学生对现代文学作品跨文化阅读的主要障碍.在此基础上,论文提出对留学生的中国现代文学教材的编写的总体设计、基本架构、具体作品介绍分析角度和...
李炜东胡秀梅
关键词:对外汉语教学中国现代文学教材编写
文献传递
共1页<1>
聚类工具0