雷萍莉
- 作品数:18 被引量:22H指数:3
- 供职机构:广东白云学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学交通运输工程经济管理更多>>
- 论文化背景渗透式的外语教学方法
- 2003年
- 外语教学或学习不仅仅是语言学习的范畴。对语言产生的文化渊源及文化演变带来的语言变化进行利用,对外语教学具有巨大的作用。
- 雷萍莉
- 关键词:文化背景渗透式外语教学教学方法道德教育
- 英语经贸语篇的隐喻研究
- 2014年
- 隐喻的意义是将某一个领域(即原始域)的经验映射到另一领域(目标域)。运用概念隐喻及语法隐喻的理论分析外刊上的经贸文章,发现这类语篇中隐喻表达非常普遍,结构隐喻、方位隐喻及本体隐喻等概念隐喻的运用有助于我们认识抽象的经贸知识,而语法隐喻中的名词化表达则对语篇衔接及语言简化起着至关重要的作用。
- 雷萍莉王志娟
- 关键词:概念隐喻语法隐喻名词化
- 试论成果导向型英语写作教学新范式的创建被引量:1
- 2016年
- 在传统的教学新范式下,英语写作的课程教学以教师在课堂上对课程知识进行讲解为主,只强调教师完成教学任务,却忽略了学生是否取得了应有的学习成果。而本文则倡导转换原有的教学组织形式,利用微课、翻转课堂等新型教育技术及手段实施全方位、立体化的学习成果导向型英语写作课程的教学新范式。
- 雷萍莉
- 关键词:英语写作教学范式
- 动态语境顺应与中国特色词翻译
- 2022年
- 语境对于语言意义的生成起着至关重要的作用,而语境又是动态发展的。中国特色词是体现中国国情的一面生动的镜子,它们应时而生,在新的时代语境下,一些中国特色词必然会发生内涵意义的变化。本文力主译者应遵循动态语境顺应的原则,在翻译中国特色词的过程中,把握中国特色词在新时代背景下的真实含义,然后进行合理转码,最终用正确的目的语表达出来,从而使译作的传播效应得以真正实现。
- 雷萍莉刘毅
- 关键词:翻译
- 控制型写作教学法在雅思写作教学中的应用——基于建构主义理论视角被引量:2
- 2018年
- 因为不知道写什么及不知道怎么写,中国考生在IELTS写作部分的分数往往不理想。基于建构主义理论开展控制型写作教学,即在教师的引导和控制范围内让学生进行半开放式写作,可帮助学生建构起对雅思写作体系的认知,有效提升雅思写作的分数,并最终提高写作水平。
- 雷萍莉刘毅
- 关键词:IELTS写作教学建构主义
- 破解学生英语写作中的中介语石化魔咒——“以学生为中心”的同伴教学被引量:1
- 2018年
- 中介语石化现象是困扰中国教师和英语学习者的顽疾之一。基于对中国学生英语写作中出现的典型中介语形成机制的分析,可采用"以学生为中心"的同伴教学对学生的中介语石化现象进行矫正,具体操作程序包括搭建脚手架、练习反馈、同伴教学以及小组汇报等。这种"以学生为中心"的英语写作教学新范式可以实现互动性的、立体化的教学效果,其意义是多维的。
- 雷萍莉
- 关键词:英语写作中介语石化以学生为中心同伴教学
- 实践教学在民办技术型本科教育中的意义
- 2005年
- 独立的民办本科教育如何突出技术型本科的特色,本文的结论是坚持以实践教学为本位。因为只有实践教学才能有效地适应实践性课程教学和实践型人才培养的要求;而且在知识经济条件下,知识的内涵发生了深刻的变化,知识的应用性、实践性、流动性和个体运用过程的独创性日益得到彰显,只有实践教学才能满足新的知识观念对教学的新要求。
- 张绪平雷萍莉
- 关键词:实践教学
- CDIO商务英语写作课程设置及教学设计被引量:7
- 2012年
- CDIO是当今国际上工程教育与人才培养的一种创新模式,但它的意义不仅在于工程类人才的教育和培养,其整体观、系统观对于文科类的课程设置和人才培养也具有高屋建瓴的指导意义。在商务英语写作课程的设置及教学设计中,应该以CDIO为基本环境来设置商务英语写作课程内容,并将CDIO大纲中规定的人才培养目标的三个层次(知识、技能、素养)融入课程教学的各个环节中去。
- 雷萍莉刘毅
- 关键词:CDIO商务英语写作课程设置教学设计
- 论隐喻式思维在英语写作教学中的作用
- 2022年
- 隐喻是人们借助于一个概念领域去理解另一个不同的概念领域结构。隐喻不仅是一种修辞手法,更是一种思维方式。英语写作水平的高低,与英语隐喻思维能力成正比,所以在英语写作教学中,应对学生施以隐喻教育,培养其隐喻思维能力及隐喻表达能力,最终提升学生的英语写作水平。
- 雷萍莉
- 关键词:隐喻理论英语写作教学
- 由《天下无贼》看国产电影对白翻译被引量:1
- 2005年
- 国产电影蓬勃发展并走向世界。然而,要使国产电影在更大程度上得到外国观众的认同和接受,电影对白翻译就显得尤其重要。本文从《天下无贼》入笔,说明目前中国电影对白翻译中存在的问题,并提出了国产电影对白翻译中应把握的一些原则。
- 雷萍莉
- 关键词:中国电影翻译