2024年12月19日
星期四
|
欢迎来到维普•公共文化服务平台
登录
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
赵翊翔
作品数:
3
被引量:4
H指数:1
供职机构:
长沙理工大学
更多>>
发文基金:
湖南省教育厅优秀青年基金
更多>>
相关领域:
语言文字
艺术
更多>>
合作作者
周雪婷
长沙理工大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
期刊文章
1篇
学位论文
领域
3篇
语言文字
1篇
艺术
主题
3篇
英汉
3篇
英汉翻译
3篇
模因
3篇
模因论
3篇
翻译
2篇
字幕
2篇
字幕翻译
1篇
电影字幕
1篇
电影字幕翻译
1篇
影视
1篇
影视片
1篇
影视片名
1篇
影视片名翻译
1篇
视域
1篇
片名
1篇
片名翻译
1篇
情景喜剧
1篇
喜剧
1篇
《辛普森一家...
机构
3篇
长沙理工大学
作者
3篇
赵翊翔
2篇
周雪婷
传媒
1篇
长春工程学院...
1篇
湖北第二师范...
年份
1篇
2013
1篇
2012
1篇
2011
共
3
条 记 录,以下是 1-3
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
模因论视域下的电影字幕英汉翻译
被引量:3
2011年
从基因型模因的角度入手,分析字幕片中的英汉字幕翻译所体现的文化模因,强调基因型模因在电影字幕翻译中的重要地位。
赵翊翔
周雪婷
关键词:
模因
电影字幕翻译
模因论视域下的影视片名英汉翻译
被引量:1
2012年
影视艺术兼具文化与商业性,片名是吸引受众的首要因素。从模因传播和复制的两大途径:基因型模因和表现型模因出发,分析影视片名的英汉翻译所体现的文化模因。
赵翊翔
周雪婷
关键词:
影视片名翻译
模因论视域下的字幕英汉翻译——以《辛普森一家》为例
模因是新达尔文主义者道金斯在《自私的基因》(1989)最后一章中提出的假设,是基于达尔文进化论的观点阐释文化进化规律的新理论。该理论认为模因是一个文化信息单位,那些不断得到复制和传播的语言,文化习俗,观念或社会行为都属于...
赵翊翔
关键词:
模因论
字幕翻译
情景喜剧
文献传递
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张