熊玲莹
- 作品数:16 被引量:9H指数:2
- 供职机构:重庆三峡医药高等专科学校更多>>
- 发文基金:重庆市教育委员会人文社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术文学更多>>
- 专科英语教学改革的有效策略探讨
- 2015年
- 要让大学生全面发展英语,就必须着重抓好英语改革方向。在教育教学改革的大背景下,高等专科院校英语教学改革受到国家的高度重视。为提高高等专科院校英语教学水平,就要把握好英语教学改革的基本方向。针对专科院校英语教学中出现的问题,阐述了采取的主要措施。
- 熊玲莹
- 关键词:高等专科院校英语
- 谈高职高专学生英语听说能力的培养被引量:2
- 2008年
- 听说能力是进行英语交流的基础,是英语学习的重要组成部分。针对目前我国高职高专学生英语基础知识薄弱,听说交流能力较差的现状,结合笔者自身教学经验,本文对培养高职高专学生听说能力提出了几点看法。
- 熊玲莹
- 关键词:高职高专英语听说能力
- 对医药类高职高专外事翻译团队构建的思考被引量:1
- 2013年
- 高职高专教育国际化日渐成为现今高职高专教育的重要目标之一。国际化进程中需要交流和沟通,而交流和沟通离不开语言的翻译。医药类高职高专因其专业的特殊性,其外事翻译更偏向于科技翻译,对翻译有更高的要求。本文就如何在医药类高职高专中打造一个稳定团结高水平的外事翻译团队做了一些思考。
- 熊玲莹
- 关键词:医药类高职高专外事翻译团队构建
- 浅议高等学校英语应用能力A级考试中的英汉翻译策略
- 2010年
- 高等学校英语应用能力A级考试的翻译题型是在该考试所有题型中相对较难,且高分值的题型。要快速并准确的完成该题,首先应遵从英汉翻译的"信达雅"三原则。其次在这个原则的指导下掌握一定的技巧策略,正确应对如词序语序不当,句子重心转移等问题,熟练掌握省略,增词及化整为零等翻译技巧。
- 熊玲莹李魁华
- 关键词:思维差异语序不当
- 自媒体在专科英语教学中的应用策略探究被引量:3
- 2017年
- 概述自媒体的平民化、自主化、传播速度快、交互性强等特点,结合专科英语教学的基本要求与现状,分析自媒体应用于专科英语教学的优势,探讨自媒体在专科英语教学中的应用策略。
- 熊玲莹
- 关键词:自媒体英语教学
- 英汉语言文化存在的本质差异探究
- 2017年
- 不同种类的语言存在文化方面的差异是语言中普遍存在的现象,汉语和英语由于本身两种文化形成的基础不同而在很多概念的表达上也存在不同,而这些不同的类型与本质是语言现象中一个值得研究的课题。本文从多个方面对此进行了研究,并在此基础上对文化差异存在的本质进行了探讨,希望能通过本文的研究为英汉语言文化研究工作的发展提供参考。
- 熊玲莹
- 关键词:英汉语言文化词汇文化语言交际
- 谈大学英语教学中学生人文素质的培养被引量:1
- 2015年
- 国家在培养创新人才时,将人文素质教育作为基础工程。因此,各学科教育都应该将人文素质教育融入其中。大学英语是一门重要的高校公共课,教授的人文知识非常丰富,因此,大学英语教学是推进人文素质教育的理想平台。改变大学英语的教育理念,提升教师的人文素养,深挖教材中的人文资源,这些都是大学英语教学改革的重要组成部分,也是培养大学生人文素质的基本方法。
- 熊玲莹
- 关键词:人文素质大学英语教学理念
- 原型理论对词汇习得的启示被引量:2
- 2008年
- 词汇习得是二语习得的关键因素之一。随着近年来认知语言学的发展,原型理论越来越引起学界的重视,与之相关的成果被广泛地应用于语言研究的各个层面。试将原型理论的特征与英语词汇的教学和记忆相结合,探索该理论在英语词汇习得中的可能性应用,以帮助英语学习者提高词汇习得的效率。
- 熊玲莹罗杨
- 关键词:词汇教学词汇记忆
- 翻译目的论在中医药术语翻译中的运用
- 2013年
- 翻译目的论的三原则对中医药术语的翻译有着重要的指导意义。而现今中医药翻译虽然在中华文化传播中承载了重要的桥梁和载体作用,译法却是纷繁复杂,各自为政。对某些同一术语的译法都尚无定论。本文对将目的论运用到中医药术语的翻译中做了一些探索。
- 熊玲莹
- 关键词:目的论术语翻译
- 翻译目的论观照下中医药术语汉译英策略一探
- 2013年
- 中医药术语的翻译,在文化传播中承载了重要的桥梁和载体作用。然而现今对其没有形成一个系统的标准,对某些译法争论颇多。该文借用翻译目的论的原则试对中医药术语的翻译策略作一个粗浅的探讨。
- 熊玲莹
- 关键词:翻译目的论中医药术语翻译策略